歌词
ハロー ここにいるよ 生まれた時から ここまでずっと
Hello 我就在这里 从出生到现在 一直都在这里
同じ命を削り 火に焚べながら生きてきた
同样的度过时光 燃烧生命之火 生活至今
瞼の裏の 誰も知らない 銀河に浮かぶ
漂浮在眼睑里的无人知晓的银河之中
すごく小さな窓の中から 世界を見て生きてきた ここにいるよ
通过这小小的窗户 认识整个世界并生活下来 我就在这里
カーテンの内側限定のため息 愛読書みたいに並んでしまった独り言
只在窗帘内侧才会发出的叹息 像在看最喜欢的书时接连的自言自语
痛くない事にした傷に 時々手を当てながら 一人で歌うよ
时不时用手捂住决定不再在意疼痛的伤口 一个人独自歌唱
この体だけの鼓動を この胸だけの感情を
将仅存于这身体里的心跳 仅存于这颗心中的感情
音符のひとつ 言葉のひとつに変えて 繋げて見つける はじめの唄
化作一个一个音符 一句一句话语 紧密相连 化作这首最初的歌
止まるまで続く鼓動を 名付けようのない感情を
将这持续到停止的心跳 这份无法命名的情感
心が望むとおりの声に乗せたら ようやく気付けたよ 同時に 響く声
融入心之所望的歌声 终于察觉到 此刻同时响彻的声音
ああ ここにいるよ 少し似た色の 知らない光
啊啊 我就在这里 有着些许相似的色彩的 陌生的光芒
同じように生きる灯に 手を振っても 分からないかな
向有着相同生活的光芒挥挥手 不知能否传达
ハロー 遠い隣人 あまりに巨大な 銀河で出会う
Hello 遥远的邻人 在这偌大的银河之中相遇
こんな小さな窓の中にも 届いたあなたの灯 ここにいるよ
即使是通过这扇小小的窗户 你的光芒也照了过来 我就在这里
昨日と明日に毎日挟まれて 次から次の今日 強制で自動更新される
每日都处在昨日与明日的夹缝中 接踵而来的今日 被强制的自动更新
痛くない事にした傷が 見失わない現在地 ここから歌うよ
决意不再在意的伤口 如今已不再迷茫 我将在这里歌唱
綺麗事のような希望を いつもそばにいた絶望を
漂亮话一样的希望也好 一直伴随在身边的绝望也罢
他の誰とも分かち合えない全てで 喉を震わせろ 自分の唄
全部都无法与他人分享 响彻喉咙 唱出自己的歌吧
グーの奥にしまった本当を 鏡からの悲鳴に応答を
深藏在拳中的真实 回应镜子中的悲鸣
同じように一人で歌う誰かと ほんの一瞬だけだろうと 今 重ねた声
与同样独自歌唱的某人 也许只有一瞬间 此刻我们歌声重叠
この体だけの鼓動を この胸だけの感情を
将仅存于这身体里的心跳 仅存于这颗心中的感情
音符のひとつ 言葉のひとつに変えて 繋げて見つける はじめの唄
化作一个一个音符 一句一句话语 紧密相连 化作这首最初的歌
生み出してしまった希望を 頷いてくれた絶望を
创造出来的希望也好 颔首以对的绝望也罢
他の誰とも分かち合えない全てで 宇宙を震わせろ 今
全部都无法与他人分享 现在撼动宇宙吧
化けの皮の下の本当を さあ この声に応答を
隐藏在伪装之下的真实 回应这份声音吧
同じように一人で叫ぶあなたと 確かに見つけた 自分の唄
与同样独自呐喊的你一起 确实找到了 这首属于自己的歌
いつの日か止まる鼓動を 涙になれなかった感情を
终有一日会停止的心跳 无法化作泪水的感情
あなたに届くようにと声に乗せたら 自分でも驚いたんだ 応えて 重なる声
为了将这些全都融入歌声传达给你 连自己也感到惊讶 回应声于此重叠
ああ 君と出会えて良かった
啊啊 能和你相遇真是太好了
きっとずっと出会いたかった
一定一直很想遇见你
ほんの一瞬だけだろうと
也许只有短短一瞬
今 今 重ねた声
现在 我们的声音重叠
これからの世界は全部
从今往后的世界
ここからの続きだから
全都从此处继续
一人で多分大丈夫
一个人大概也没关系
昨日 明日 飛び越える声
歌声能飞越昨日明日
ああ もっと話せば良かった
啊啊 要是多说几句就好了
言葉じゃなくたって良かった
就算不是用言语也没关系
すれ違っただけだろうと
即使只是擦肩而过
今 今 重ねた声
至少现在 我们的歌声重叠
LA LA LA…
LA LA LA…
专辑信息