歌词
编曲 : Mwk
但是为什么
どうして
直至完全崩塌为止
崩れてしまうまで
我都在自我欺骗自己?
心を嘘で誤魔化してたの
满杯的玻璃杯
なみなみのグラス
如今也满溢而出
今にもあふれる
最后的契机便是些细微的东西
最後のきっかけは些細なこと
对 不明朗的那样
そうあっけないくらいに
缓缓的堕落
なだらかに堕ちていく
已经无法隐藏
もう隠せない
即使是装作视若无睹的样子
見て見ぬふりしていること
但心中也本该明知
本当はわかっていたはずだよ
朝向哪里?
どこへ向かう?
归途何处?
どこへ帰る?
谁将毫无存在感的我
透明なわたしを
去自信发现呢?
誰も見つけられない
夕阳时分的月台
夕暮れ時ホーム
人群不断增多
人足は増えていく
我哭了
泣いてしまった
便在这样的地方
こんなところで
无法成为往常的自己
いつもの自分でいられず
夕阳缓缓下沉天际
ゆるやかに沈んでいく
我已无法回头
もう戻れない
现如今视若无睹的事情
見て見ぬふりしてきたこと
但心中本该明了
本当はわかっていたはずなのに
只是在人群中随波逐流
ただ行き交う人波に流され
无法自若行走
まともに歩けもしないで
好似无法被任何人看见的那样
誰の目にも見えていないような
这样的我自己
こんなわたしは
无法这样终结
このまま終われない
在有限的生命中生存下去
生きていく限り
放弃不在计划中的道標
諦める以外の道標
我便在这里
ここにいるって
我确实是这么想的
確かに思えるために
不断探寻
探していく
已然无法隐藏
もう隠せない
自内心想要去爱的我自己
心から愛せる自分を
直至将心中真正的自己找到
本当のわたしを見つけられるまで
仍在等待的未来
待っている未来は
虽然还无法看见
不透明だけれど
如若认真活下去的话
生き抜けたなら
我相信终会有一天 就在未来
きっといつの日か
专辑信息
1.Sign