歌词
If you're into me
若你钟情于我
Say you're into me
请说你钟情于我
これは例えばのお話
这不过是一个假设的故事
If you're into me
若你钟情于我
Say you're into me
请说你钟情于我
Say you are
说出你的心意
昔の偉人は I love you を
古往今来
「月が綺麗ですね」と訳したらしい
有位贤者曾把 "I love you" 翻译为「月色真美」
ロマンティックで素敵だけど
虽浪漫,虽美好
冷静すぎる気もするの
却未免太过冷静
見つめ合って
若你凝望我的眼眸
「好きです、付き合ってください」
轻声诉说「我喜欢你,愿与我共度余生?」
なんて言われたら
如果这样对我说的话
はぁーーーーー♡
啊——心儿融化♡
If you're into me
若你钟情于我
Say you're into me
请说你钟情于我
難しく考えなくていい
无需复杂的思虑
ただ直球に
只需一语直抒胸臆
Say you're into me
说你喜欢我
好きが止まんない
爱意汹涌难止
恋がしたい Oh yeah
想要恋爱 Oh yeah
Uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh
If you're into me
若你钟情于我
Say you're into me
请说你钟情于我
Say you are
说出你的心意
私を密かに想っている
那默默爱慕我的他
彼は財閥のNo.2
是财团的第二号人物
第一印象は最悪
初次相见,印象不佳
でもあっという間にランデブー
却转瞬坠入情网
このままいけばゴールイン
看似情深意切,前路无碍
と思いきや New York City
却不料,偏偏有人从纽约归来
から誰かしら帰国し
命运的齿轮转动
Love Triangle 運命やいかに
三角恋情,结局未卜
一度は言ってみたい
也曾幻想能说一句
「私のために喧嘩しないで!」ってやつ
「别为我争吵!」
リアルはそう甘くない
然而现实并不如梦
話を戻そう
还是回到正题吧
ふぅ〜〜〜〜〜
嗯~~~
If you're into me
若你钟情于我
Say you're into me
请说你钟情于我
転んだ瞬間、距離は8cm
在我跌倒的一瞬间,距离仅剩8厘米
BGMプリーズ
背景音乐响起,气氛正好
Say you're into me
请说你钟情于我
雨が降り出す
雨水轻洒
いい感じに Oh yeah
一切恰到好处 Oh yeah
Uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh
If you're into me
若你钟情于我
Say you're into me
请说你钟情于我
Say you are
说出你的心意
专辑信息