歌词
あの眼差し 優しい表情
那柔情似水的眼神, 那温柔恬静的表情
ほら耳が赤くなった
看啊,你的耳尖已悄然泛红
あーあ 気づいちゃったな
啊,我终于明白了
君の好きな人
原来你心中的那个人
よく笑って美人で頭もいい
她笑容灿烂,美丽又聪慧
その上性格もいい
更有着温婉的性格
あの子なら納得
如果是她,我也能理解
余計悲しいな
但这反而更加深了我的悲伤
あぁ今までずっと自分はちょっと
啊,直到这一刻我还天真地以为
特別だなんて思ってたの
自己在你心中是特别的存在
死ぬほど恥ずかしいし
这种认知让我羞愧难当
今すぐ帰りたい
只想立刻逃离这尴尬的境地
こうしてる今も
即便是现在
君とあの子だけの世界は眩しくて
你和她共享的世界依然那样耀眼
ふざけ合ってちょっと肩に触れたりして
你们打闹嬉笑,肩膀轻触
「もう諦めなよ」
“放手吧”
もう一人の自分がささやいた瞬間
就在另一个自己低声劝说的瞬间
振り返る君、焦る私
你忽然回头,我顿时慌乱
目と目が合った Oh
目光相遇的刹那 Oh
やめようと思ってやめられるなら
如果爱能轻易割舍
そんなものは
那样的情感
そんなものは恋とは呼ばないわ
又怎能称之为爱情
Love Again, Again, Again
Love Again, Again, Again
そう何度だって
是的,无论多少次
その笑顔にやられて
都会被你的笑容所俘虏
瞳に吸い込まれて
被你的眼眸深深吸引
また君に恋をする
我又一次,义无反顾地沦陷在对你的爱中
あの子とは私も仲いいし
她是我的挚友
二人はお似合いだし
你们俩真是天造地设的一对
もしも付き合ったら喜ぶべきなのかな
如果你们真的走到一起,我是否应该感到欣慰呢?
でももしものもし
但假如,真的有那么一丝可能
私が万が一告白して付き合えたとしても
假如我鼓起勇气向你告白,与你相伴
あの子の顔がチラついちゃうな
她的身影却挥之不去
どうにも勝てやしない
无论如何,我都无法超越她
一人の帰り道
独自走在回家的寂静小路上
「もうこの恋は諦めよう」
“还是放下这段感情吧”
うつむいた瞬間 Oh
在低头叹息的瞬间 Oh
新規メッセージ 君からだ
突然,你发来了新的消息
新規メッセージ 本当に君からだ
是真的,是你发来了新的消息
新規メッセージ 君からだ
我再三确认,确实是你发来的消息
まるでジェットコースター
心情如同乘上了过山车
上がって下がって
忽高忽低
ぐるっと回って吐きそう
旋转得让我几近崩溃
この気持ち全部吐き出してしまえたらな
如果我能把这心中的千言万语全都倾诉出来该多好
今世紀最大の大恋愛
这或许是我今生最深切的一次恋爱
結末はまだ分からない
结局却仍是未知数
とりあえずメッセージ
终于,我鼓起勇气
返信ボタンは押した Oh
按下了回复键 Oh
やめようと思ってやめられるなら
如果爱能轻易割舍
そんなものは
那样的情感
そんなものは恋とは呼ばないわ
又怎能称之为爱情
Love Again, Again, Again
Love Again, Again, Again
そう何度だって
是的,无论多少次
その笑顔にやられて
都会被你的笑容所俘虏
瞳に吸い込まれて
被你的眼眸深深吸引
また君に恋をする
我又一次,义无反顾地沦陷在对你的爱中
专辑信息