歌词
紆余曲折に走ってみてどうでした?
迂回曲折地奔波感觉怎么样?
どれだけ犠牲にしてきましたか?
你又牺牲付出了多少代价呢?
守りたくないものも従わされ
服从于那些从来就不想服从的人
偽り演じるマリオネット
假装扮演着提线木偶
所詮他人のことなんかどうでも構わないか
说到底旁人的事真的就无关紧要吗
No doubt. 不甲斐ないね
毫无疑问 真没出息呢
長いものに巻かれ 手に負えないな
被悬丝牢牢拴住,真是手足无措呢
Why don' t you get out of my mind
你为何在我脑海里挥之不去
我慢も
含垢忍辱至今
限界そう
也已经忍无可忍
その心 すり減らし切った頃
当内心消磨殆尽之时
同情を探しに行こうか?
还会去乞求感同身受么?
楽になろうか?
还是会放弃然后释然一切?
溜め息の数だけそう
数不清的叹息
強くなる定めだろう
一定会化作日渐强大的痕迹
もう「すみません」「やります」
「对不起」「我会做的 」这些话也已经
その場凌ぎに 見分けつかなくても
不清楚还是不是能应付当下的治标
Just like a slave
如同一个奴隶
逃げられない
桎梏难移
何が起きても自分で抗え
无论发生什么都要孤军奋战
No blame
毫无怨言
気づいてもtoo late
就算察觉到了也为时已晚
連鎖で雁字搦め
被铁索连环所死束缚
No rules No goals 認めない
没有限制 没有目标 无法认可
檻に鍵は付いていない
笼杆上并不挂着枷锁
Through the gate
穿过大门
まだ折れない
仍旧屹立于此
証明しよう
证明一切吧
Because I am not a slave
皆因我不为奴
Take it slow
放慢脚步 岁月静好
とか大きなお世話です
之类的皆是“苦口相劝”的大白话
Let me show
我将大展身手
突き詰めた先のレアケース
去揭示一切思路中的稀有存在
とりあえずYes" 何もかも"Yes"
总之先答应吧 无论是什么都说好
それじゃ相容れないね
那便势不两立了
今も誰も 何もかも
现在也是,无论何人何物
流されるだけの思考
都尽是随波逐流的思考
見つけよう
去察觉出来吧
心に添った行動判断
遵循着心声的行为判断
失敗を厭わない
对挫折安之若素
成功に溺れない
对功成不骄不躁
想像しない展開
出乎意料的展开
いずれこれが正解
总会有正解的
目を背けていても
就算背过身去
Just like a slave
正如一个奴隶
逃げられない
桎梏难移
何が起まても自分で抗え
无论发生什么都要孤军奋战
No blame
毫无怨言
気づいても too late
就算察觉到了也为时已晚
連鎖で雁字搦め
被铁索连环所死束缚
No rules No goals 認めない
没有限制 没有目标 无法认可
檻に鍵は付いていない
笼杆上并不挂着枷锁
Through the gate
穿过大门
まだ折れない
仍旧屹立于此
証明しよう
证明一切吧
Because I am not..
皆因我不为奴
Stand up Stand up
站起来 站起来
暗閣の中を
于黑暗之中
Light up Light up
闪耀 闪耀
自由 望むならば
渴望自由的话
Our story begins
我们的故事展开
追い求めていたい
想要一直追求下去
Respect your love and just respect yourself
尊重你所爱的,尊重你的本我就好
創り上げたこの世界の邪魔はさせない
不容他人破坏我们创造的这个世界
Let's burn a flame
让我们燃起烈火
儚き夢
虚幻的梦
燈を灯し 今目を覚ませ
燃起灯火 现在就觉醒吧
No blame
不存在怨言
己の運命
自己的命运
毎回「これが最後」の繰り返し
每次都重复着「这是最后了」
全てに絶望して
对一切都感到绝望透顶
涙さえ枯れたって
甚至眼泪都流失干涸
There's still a chance
机会尚存
今突き進め
现在奋勇向前
心の炎を燃やして
燃烧着心中炙热的火焰
We are not slaves
我们并非奴隶
专辑信息
1.SLAVE