歌词
编曲 : カトウリョータ
从未有过那样的经验
そんな経験はなかった
明明不知道你是怎样的人
どういう人か知らないのに
但仅凭一眼我就对你深深着迷
一目見ただけで引き込まれてく
感受到不可思议的力量
不思議な力を感じたの
这并不是多么复杂的道理
それは難しい理屈じゃなく
而是转瞬即逝的感情吧
一瞬 過ぎる感情でしょう
渴望被你宽阔的臂弯紧紧拥抱
大きな腕に抱かれたいと
这是我无法实现的心愿
叶わない私の願い
比话语还要抢先一步
言葉よりもっと早く
真诚又坦率的是
正直だったのは
在我身体中(滚烫地)流动的
そう身体中を(熱く)流れる
心脏出乎预料般发出警报
ハートの予期せぬアラート
心拍数
心拍数
仿佛谁人叩响门扉
誰かがドアを叩くように
就在我的内心深处
胸の内からノックする
坠入爱河的悸动
恋するビート
心拍数 愈加上升
心拍数 どんどん上がって行く
仅是与你四目相对
目と目が合ったそれだけで
血液便立刻奔腾翻涌
すぐに血液が巡るよ
喜爱与悲伤交织在一起
愛しさと切なさは繋がっている
心拍数
心拍数
侧耳在我的胸膛
私の胸に耳を当て
静静聆听心的鼓动
そっと鼓動を聴いてみて
脉搏正剧烈跳动 告白心拍数
脈を打った告白心拍数
偶然是不是出于谁的意志呢
偶然は誰かの意思かしら
就像是
まるで
想让我与你相遇一样
あなたと出逢わせようとして
好似神明设下的陷阱
神様が仕掛けた罠みたいだわ
心脏似乎要就此停止
心臓が止まりそうだった
变得想要呼叫救护车了
救急車を呼びたくなる
内心深处疼痛不息
胸の奥が痛い
并非身体上的(一定是)精神上的
身体ではなくて(きっと)メンタル
为此不断寻求着救助
助けを求めていたのね
Blood pressure
Blood pressure
突然上升
一気に上がってしまって
心动得令人难以承受
キュンとしながら破裂する
危险的恋爱故事
危ないロマンス
Blood pressure
Blood pressure
试着触碰我的手腕
私の腕に触れてみて
将跃动的爱意传递给你
脈打つ愛が伝わるわ
越来越强烈 告白的血压
もっと強く 告白blood pressure
不明确说出口就无法传达的
はっきり言わなくちゃ伝わらない
I love you
I love you
与其在未来后悔 不如把握当下
いつか後悔するより 今がいい
就算一切只是想象
想像をするだけでも
仍觉得不像是自己
自分が自分じゃなく
而是变成了另外的一个人
私以外の誰かに思えてくるの
Blood pressure
Blood pressure
突然上升
一気に上がってしまって
心动得令人难以承受
キュンとしながら破裂する
危险的恋爱故事
危ないロマンス
Blood pressure
Blood pressure
试着触碰我的手腕
私の腕に触れてみて
将跃动的爱意传递给你
脈打つ愛が伝わるわ
越来越强烈 告白的血压
もっと強く 告白blood pressure
心拍数
心拍数
仿佛谁人叩响门扉
誰かがドアを叩くように
就在我的内心深处
胸の内からノックする
坠入爱河的悸动
恋するビート
心拍数 愈加上升
心拍数 どんどん上がって行く
仅是与你四目相对
目と目が合ったそれだけで
血液便立刻奔腾翻涌
すぐに血液が巡るよ
喜爱与悲伤交织在一起
愛しさと切なさは繋がっている
心拍数
心拍数
侧耳在我的胸膛
私の胸に耳を当て
静静聆听心的鼓动
そっと鼓動を聴いてみて
脉搏正剧烈跳动 告白心拍数
脈を打った告白心拍数
Calm down 告白心拍数
Calm down 告白心拍数
专辑信息
1.告白心拍数
2.言えなくてタコス
3.恋の哲学者
4.岸辺の誰か
5.純情川