歌词
紆余曲折に走ってみてどうでした?
迂回曲折地奔波感觉怎么样?
どれだけ犠牲にしてきましたか?
你又牺牲付出了多少代价呢?
守りたくないものも従わされ
服从于那些从来就不想服从的人
偽り演じるマリオネット
假装扮演着提线木偶
所詮 他人のことなんかどうでも構わないか
说到底旁人的事真的就无关紧要吗
No doubt, 不甲斐ないね
毫无疑问 真没出息呢
不甲斐ないね
真没出息呢
長いものに巻かれ 手に負えないな
被悬丝牢牢拴住,真是手足无措呢
Why don't you get out of my mind
你为何在我脑海里挥之不去
我慢も 限界そう
当忍耐已到极限
その心 すり減らし切った頃
心志也消磨殆尽时
同情を 探しに行こうか? 楽になろうか?
还会去乞求感同身受么?还是一了百了?
溜め息の数だけそう 強くなる定めだろう
数不清的叹息 一定会化作日渐强大的痕迹
もう 「すみません」 「やります」
「对不起」「我会做的 」这些话也已经
その場凌ぎに 見分けつかなくても
不清楚还是不是能应付当下的治标
Just like a slave
如同一个奴隶
逃げられない
桎梏难移
何が起きても自分で抗え
无论发生什么都应奋起反抗
No blame
毫无怨言
気づいても too late
就算察觉到也为时已晚
連鎖で雁字搦め
被连锁反应紧紧束缚
No rules No goals 認めない
没有限制 没有目标 无法认可
檻に鍵は付いていない
牢笼未曾上锁
Through the gate
穿过这扇门
まだ折れない
仍未屈服
証明しよう
去证明吧
Because I am not a slave
因为我不曾为奴
Take it slow
放慢脚步 岁月静好
とか大きなお世話です
之类的皆是多管闲事
Let me show
我将大展身手
突き詰めた先のレアケース
去揭示一切思路中的稀有存在
とりあえず"Yes" 何もかも"Yes"
总之先答应吧 无论什么都说好
それじゃ相容れないね
如此便是不相为谋
今も 誰も 何もかも
此时此刻 无论何人何物
流されるだけの思考
思考皆已随波逐流
見つけよう
去找出来吧
心に添った行動判断
哪个才是遵循本心的行动
失敗を厭わない
不畏惧失败
厭わない
不畏惧
成功に溺れない
不耽溺成功
溺れない
不耽溺
想像しない展開
未曾设想的展开
いずれこれが正解
有朝一日终成正解
目を背けていても
即使我们视而不见
Just like a slave
正如一个奴隶
逃げられない
桎梏难移
何が起きても自分で抗え
无论发生什么都应奋起反抗
No blame
毫无怨言
気づいてもtoo late
就算察觉到也为时已晚
連鎖で雁字搦め
被连锁反应紧紧束缚
No rules No goals 認めない
没有限制 没有目标 无法认可
檻に鍵は付いていない
牢笼未曾上锁
Through the gate
穿过这扇门
まだ折れない
仍未屈服
証明しよう
去证明吧
Because I am not...
因为我不曾...
Stand up Stand up
站起来 站起来
暗闇の中を
在黑暗之中
Light up Light up
闪耀 闪耀
自由 望むならば
若渴望自由
Our story begins
我们的故事展开
追い求めていたい
想追求到底
Respect your love and just respect yourself
尊重你所爱的,尊重你的本我就好
創り上げたこの世界の邪魔はさせない
不容他人破坏我们创造的这个世界
Let's burn a flame
让我们燃起烈火
儚き夢
虚幻的梦
燈を灯し 今目を覚ませ
燃起灯火 现在就觉醒吧
No blame
不存在怨言
己の運命
此即命运
毎回「これが最後」の繰り返し
每次都说「这是最后一次了」
全てに絶望して
即使已对一切绝望
涙さえ枯れたって
即使泪水已经干涸
There's still a chance
尚有机会
今突き進め
现在勇往直前
心の炎を燃やして
燃烧心中炽火吧
We are not slaves
我们并非奴隶
专辑信息