歌词
まだ聞いたことない
尚未听闻过的声响
まだ知らない
依然陌生的悸动
音を頼りに
循着音律的指引
シンソコまで
直抵心灵底层
瞳の泉へ
潜入瞳孔的泉眼
血の管にしがみついて
紧抓着血管的脉络
肺胞の森へと降りていく
向肺泡森林沉降
ハートのビートが澱みを生み
心跳节拍淤塞生锈
三半規管を侵す
侵蚀半规管的迷宫
甘くとろけてる憧れに
在甜蜜融化的憧憬里
まだ知らないその感情に
面对未知的悸动
平衡感覚もショウドウに
连平衡感都在共振
両目が奪われても
即使双目被蒙蔽
よろけ転けても
就算踉跄跌倒
立っていただろ?
也要重新站定吧?
立てないわけないだろ
怎可能就此屈服
歓びの正体
揭穿欢愉的真相
暴いて
任我
手のひらで操ってやる
掌心肆意操控摆布
シンソコに眠る
心灵深渊沉睡着
コントロール不能な宝物
失控的禁忌秘宝
掌握して
将其据为己有
煌めきを奪え
掠夺所有辉光
なぜ高鳴る?
为何心潮澎湃?
なぜ揺れている?
为何震颤不止?
なぜ止まらない?
为何无法停息?
どこに潜んでいるんだ?
你究竟藏身何处?
月の神経を手繰り寄せ
牵动月亮的神经纤维
太陽のチャクラで綱渡り
以太阳查克拉走钢索
赤血球白血球の波に
纵身跃入
ダイブしろ
红白血球的波涛
進め
前进
ど真ん中へ
直抵核心领域
手をのばせばのばすほどに
越是伸展手臂
酸素は薄く
氧气越发稀薄
呼吸の気配は消え
呼吸的痕迹消散
誰を演じてんの?
究竟在扮演谁?
無理矢理かぶるスマイルと
强撑虚伪的笑容
生きんの?
要这般
溺れてよ
苟活下去?
もっと深くへと
不如彻底沉溺
アウトサイドの宝石は石ころさ
向更深处坠落
すぐ手に入るものはすぐ消えんのさ
外界宝石不过是顽石
誤魔化されずに
唾手可得的终将湮灭
たまにはさ
偶尔也该
内側親いて
剖开内在真容
果てしなさ感じなよ
感受无垠的深渊
歓びの正体
欢愉的真相
暴いて
早已
手のひらで操ってやる
在我掌心起舞翩跹
シンソコに眠る
心灵底层沉眠着
コントロール不能な宝物
失控的禁忌秘宝
堂握しる
唯有完全掌控
それだけが煌めく
方能绽放光芒
高鳴るのは
澎湃的心跳
揺れているのは
震颤的脉搏
止められない
永不停歇
本音はそこにあるんだ
真实自我就在此处
まだ知らない
依然未知的
本心はそこにある
真心栖息于深渊
专辑信息