歌词
编曲 : Omoinotake
和你一起诞生
君と同じ 世界線に
和你相遇在同一条世界线上
産まれたこと 出逢えたこと
想必已经用光了我这辈子的运气
きっとね 僕の一生分の運を全部
但这正合我意
使ったけれど それでいいんだよ
我说 在渴望消失的夜里 就连那黑暗
あのね 消えたい夜の 闇さえ君の
都被你长明灯般的笑颜所点亮
常夜灯みたいな 愛しい笑顔に 照らされて
我才能一路走到今天
今日まで 生きて来れた
那份难以抑制的思念
止められない
已然自心中决堤 心中青涩 绽放光芒
想いが溢れ出す 輝く 心の青い場所
正因有你 我才能在胸口左侧 再稍稍向上之处寻得
君とだから 見つけれた 左ちょっと上
方才知晓 幸福所在
はじめて 気づけた 幸せの在り処を
将喜怒哀乐中 提取其二融于心中
喜怒哀楽の 2つを溶かし
余下其二赠之与你 那竟几乎都是你 就像魔法一样
2つをくれる ほとんど君は 魔法だ
你赠我的礼物 我甚至难以定夺 该缀于何处好
飾るとこ 困るくらい 君から貰った
因为那是我感情的珍藏啊
感情のコレクション それが僕のね
那份动力 那份推力 为我指明前路
原動力で 推進力で 道標になって
轻推那背后 记得不要用手
手も使わないで 背中押す
这世上 孤身一人的人们
この世で 一人の ひと
怦怦直跳的
鳴り止まない
心脏声 响彻不绝 奏响略带苦味的青涩旋律
心が跳ねる音 苦しいくらい 青いメロディ
正因有你 3度再高半度的音符 交相响起
君とだから 重なった 3度ちょっと上
为了让那声音不再尖锐 安放于心
これ以上 上擦らないように 抱えて
你的脸上现在
ねえどんな 顔をいま
是怎样的表情呢 纵使无法相遇
浮かべているの 逢えなくても 君が
若你仍在某处 开怀而笑的话
どこかで ただ笑顔で いるなら
我的心中 也会因此而愈发坚强
強くなれる 僕の胸
那份难以抑制的思念
止められない
已自心中决堤 心中青涩 绽放光芒
想いが溢れ出す 輝く 心の青い場所
此刻你那无可替代的心跳声
かけがえない 君がいま 生きてる鼓動
便是我一直追寻的 幸福所在
僕が 探してた 幸せの在り処だ
专辑信息
1.アイオライト