歌词
小さなことで大事なものを失った
为了细微小事而遗失了珍贵之物
冷たい指輪が私に光ってみせた
冰冷的戒指让我看到点点光芒
「今さえあればいい」と言ったけど
我是说过“只要拥有此刻便足矣”
そうじゃなかった
但其实并不是这样
あなたへ続くドアが
那扇开向你的门
音も無く消えた
无声无息地消失不见
あなたの幸せ願うほど
越是希望你得到幸福
わがままが増えてくよ
我的独妄便越是疯长
それでもあなたを引き止めたい
即使如此我还是想要挽留你
いつだってそう
我总是这样
誰かの願いが叶うころ
某人的愿望得偿之时
あの子が泣いてるよ
会有个人泣不成声哦
そのまま扉の音は鳴らない
那扇门依然不声不响
みんなに必要とされる君を
太想要成为被大家所需要的你
癒せるたった一人に
身边那唯一一份治愈
なりたくて少し我慢し過ぎたな
我有些忍受太多了吧
自分の幸せ願うこと
我只是希望自己得到幸福
わがままではないでしょ
这并不是任性妄为吧
それならあなたを抱き寄せたい
既然如此我想要紧紧地拥抱你
できるだけぎゅっと
用尽全力地抱紧你
私の涙が乾くころ
我的眼泪干涸之时
あの子が泣いてるよ
会有个人泣不成声哦
このまま僕らの地面は乾かない
于是我们的土地便不会干涸
あなたの幸せ願うほど
越是希望你得到幸福
わがままが増えてくよ
我的独妄便越是疯长
あなたは私を引き止めない
你还是不来挽留我
いつだってそう
你总是这样
誰かの願いが叶うころ
某人的愿望得偿之时
あの子が泣いてるよ
会有个人泣不成声哦
みんなの願いは同時には叶わない
没有让所有人都得偿所愿的万全之法
小さな地球が回るほど
小小的地球越是旋转
優しさが身に付くよ
我便越是懂得该如何温柔
もう一度あなたを抱き締めたい
好想要再一次拥抱你
できるだけそっと
用尽所有温柔去拥抱你
专辑信息