とびら開けて

歌词
*Lon* ねえ、ちょっとおかしなこと言ってもいい?
【喂,我能说点奇怪的话吗】
*Srr* そういうの大好きだ
【我最喜欢这种了】
*Lon* どこにも出口のない日々が
【一成不变的日子】
突然に変わりそう
【突然发生了变化】
*Srr* 仆も同じこと考えてたんだ、だって
【我也是这么想的、因为】
どこにもない居场所のない日々で
【在没有容身之处的日子里】
探し続けていた
【我不断地寻找着】
こんな人を
【像你这样的人】
*Lon* 変わる
【发生了转变】
*Srr* 君と
【与你】
*Srr* 出会えて
【相遇】
*Lon* 全てが
【全部都】
*二人* 初めてのときめきだら(だよ
【第一次产生了悸动】
二人だから
【两个人在一起】
とびら开けて
【打开那扇门】
飞び出せるの
【飞奔而出吧】
*Lon* いま
【现在】
*Srr* いま
【现在】
*Lon* もう
【已经】
*Srr* もう
【已经】
二人だから
【是两个人了】
*Srr* 教えてよ
【告诉我吧】
*Lon* え?
【欸?】
*Srr* 何が好きか
【你喜欢什么】
*Lon* サンドイッチ!
【三明治!】
*Srr* 仆と同じじゃないか!
【和我一样呢!】
*Lon* 私たちは
【我们两人】
*二人* よく似てるね
【是如此相似】
あ!またそろった!
【啊,又同步了】
考えてること
【考虑的事情也好】
感じていること
【亦或是感觉也好】
*Srr* そう
【没错】
*Lon* ほんと *Srr* に *二人* 似てるね
【确实是如此的相似】
*Lon* ひとり
【一个人】
*Srr* ひとり
【一个人】
*二人* 寂しい日々に
【孤独的日子】
もうお别れしよう
【已经与其告别了】
二人だから
【两个人在一起】
とびら开けて
【打开那扇门】
飞び出せるよ
【飞奔而出】
*Lon* いま
【如今】
*Srr* いま
【如今】
*Lon* もう
【已经】
*Srr* もう
【已经】
*二人* 二人だから
【是两个人了】
*Srr* おかしなこといってもいい?--パンツなに色?
【我能说些奇怪的话吗?--胖次是什么颜色?】
*Lon* もっとおかしな事言ってもいい?--はいでないの!
【我能说些更奇怪的话吗?--没有穿哦!】
undefined