歌词
music
With your mercury mouth in the missionary times
礼拜时,你的嘴唇如水银
And your eyes like smoke and your prayers like rhymes
你眼如烟,你的祷词如赋
And your silver cross, and your voice like chimes
你银色的十字架 还有鸣钟样你的声音
Oh, who do they think could bury you ?
呵,它们之中,谁自以为能埋葬你?
With your pockets well protected at last
你的口袋完好如初
And your streetcar visions which you place on the grass
你停在草地上的车的幻影
And your flesh like silk, And you face like glass
还有你肉体如丝,你面容如镜
Who among them do they think could carry you ?
它们之中,谁自以为能承载你?
Sad-eyed lady of the lowlands
眼波含悲的低地女子
Where the sad-eyed prophet says that no man comes
那是愁容先知说的无人造访之地
My warehouse eyes, my Arabian drums
我可怜兮兮的眼神,我的阿拉伯鼓
Should I put them by your gate
我该把它们留在你门边吗?
Oh, sad-eyed lady, should I wait ?
还是说,眼波含悲的女子,我该等候吗?
你冷钢般的床单,你飘纱般的腰带
With your sheets like metal and your belt like lace
你的一摞缺了A和J的扑克牌
And your deck of cards missing the jack and the ace
你地下室的衣服,你空茫的脸庞
And your basement clothes and your hollow face
它们之中谁能,谁能让他看透你?
Who among them can think he could outguess you ?
黄昏之时,你的剪影
With your silhouette when the sunlight dims
蓄满月光的你的眼睛
Into your eyes where the moonlight swims
你的火柴盒之歌,你的吉普赛圣咏
And your match-book songs and your gypsy hymns
它们之中有谁,有谁试着映刻你
Who among them would try to impress you ?
眼波含悲的低地女子
Sad-eyed lady of the lowlands
那是愁容先知说的无人造访之地
Where the sad-eyed prophet says that no man comes
我可怜兮兮的眼神,我的阿拉伯鼓
My warehouse eyes, my Arabian drums
我该把它们留在你门边吗?
Should I put them by your gate
还是说,眼波含悲的女子,我该等候吗?
Oh, sad-eyed lady, should I wait ?
推罗的诸王手执屠杀名单
排队等待你天竺葵般的吻
The kings of Tyrus with their convict list
可你,并不知道事情会变成这样
Are waiting in line for their geranium kiss
但是,他们中有谁,有谁真的只是想吻你?
And you wouldn't know it would happen like this
你午夜的破布上燃着童年的火苗
But who among them really wants just to kiss you ?
你的西班牙礼仪,你母亲的毒品
With your childhood flames on your midnight rug
你牛仔式的谈吐,你宵禁的门栓
And your Spanish manners, and your mother's drugs
你觉得它们之中有谁,有谁能抵抗你?
And your cowboy mouth and your curfew plugs
眼波含悲的低地女子
Who among them do you think could resist you ?
那是愁容先知说的无人造访之地
Sad-eyed lady of the lowlands
我可怜兮兮的眼神,我的阿拉伯鼓
Where the sad-eyed prophet says that no man comes
我该把它们留在你门边吗?
My warehouse eyes, my Arabian drums
还是说,眼波含悲的女子,我该等候吗?
Should I leave them by your gate
哦,商人和农夫,他们都做了同样的决定
Oh, sad-eyed lady, should I wait ?
要给你看他们过去私藏的死天使
Oh, the farmers and the businessmen they all did decide
但是,为什么他们单单选中你的同情?
To show you the dead angels that they used to hide
他们怎么可以,怎么可以误解你?
But why did they pick you to sympathize with their side ?
他们指望你能接受对农场的责难
How could they ever mistake you ?
可你有脚下的大海,和响起的假警报
They wished you'd accepted the blame for the farm
还有你臂弯里的孩子,他装得像个小混混
But with the sea at your feet and the phony false alarm
他们怎么能,怎么能够说服你?
And with the child of a hoodlum wrapped up in your arms
眼波含悲的低地女子
How could they ever, ever persuade you ?
那是愁容先知说的无人造访之地
Sad-eyed lady of the lowlands
我可怜兮兮的眼神,我的阿拉伯鼓
Where the sad-eyed prophet says that no man comes
我该把它们留在你门边吗?
My warehouse eyes, my Arabian drums
还是说,眼波含悲的女子,我该等候吗?
Should I leave them by your gate
你带着对罐头厂街钣金车间的记忆
Oh, sad-eyed lady, should I wait ?
你从事报业的丈夫有天注定会离开
还有你此刻的温柔,你无法掩饰只好任其流露
With your sheet-metal memory of Cannery Row
你觉得它们之中有谁,有谁能雇佣你?
And your magazine-husband who one day just had to go
现在,你和你的小贼站在一起,你判他假释
And your gentleness now, which you just can't help but show
而你指尖还捏着你的圣洁勋章
Who among them do you think would employ you ?
还有你圣人般的面容,你幽灵般的灵魂
Now you stand with your thief, you're on his parole
它们之中,谁自以为能毁灭你?
With your holy medallion which your fingertips fold
眼波含悲的低地女子
And your saintlike face and your ghostlike soul
那是愁容先知说的无人造访之地
Who among them do you think could destroy you ?
我可怜兮兮的眼神,我的阿拉伯鼓
Sad-eyed lady of the lowlands
我该把它们留在你门边吗?
Where the sad-eyed prophet says that no man comes
还是说,眼波含悲的女子,我该等候吗?
My warehouse eyes, my Arabian drums
Should I leave them by your gate
Oh, sad-eyed lady, should I wait ?
music
专辑信息