歌词
휭 휭 휭
呼 呼 呼
휭 휭 휭
呼 呼 呼
휭 휭
呼 呼
우리 사랑
我们的爱
빙 빙 빙
转呀转
빙 빙 빙
转呀转
돌아 내 맘
在我心头打转
회오리바람
就像一阵旋风
휙 휙 이랬다저랬다
肆虐横行 难以捕捉
Chic chic함에 설레다가도
时而因你独特的气质而心动
틱틱거리다 번지는 싸움
时而又会无理取闹地争吵一番
우린 토라져 등을 돌리고서
我们闹着别扭 不理睬彼此
끝까지 꾹 입을 다물고선
始终不愿开口
결국엔 또 살을 파고들어
最终那刺骨寒风
칼바람
仍是钻进了骨子里
널 바라보면 마냥 좋아
只要望着你 我便心满欢喜
불이 붙던 여름밤
热火朝天的仲夏之夜
그 찰나의 아름다움 그 뒤에
当那美好转瞬即逝
나를 향한 식어버린 사랑
只留给我失去温度的爱情
숨결마저 싸늘한
连呼吸都变得如此冰冷
이 기나긴 겨울
这漫长的冬季
견뎌내면
若是能咬牙熬过去
바람아 후우 후우
愿这呼啸的风儿
그녀에게 내 맘 전해주길
能将这份心意转告我的她
바람아 후우 후우
愿这呼啸的风儿
그녀 마음에 꽃피워주길
能在她的心间开出最美的花
바라고 바람
我恳切地盼望着
휭 휭 휭
呼 呼 呼
휭 휭 휭
呼 呼 呼
휭 휭
呼 呼
그대는 바람
你是一阵风
피지 말고 접어줘 파란 파란
不要再跑掉 让我们将这一切
종이비행기에 날리자 화난 화난
都与这天蓝色的纸飞机一同放飞吧
우리 모습마저도 다 사랑 사랑
若我们与彼此怄气的模样
이라면
都可视作爱情
널 바라보면 마냥 좋아
只要望着你 我便心满欢喜
불이 붙던 여름밤
热火朝天的仲夏之夜
그 찰나의 아름다움 그 뒤에
当那美好转瞬即逝
나를 향한 식어버린 사랑
只留给我失去温度的爱情
숨결마저 싸늘한
连呼吸都变得如此冰冷
이 기나긴 겨울
这漫长的冬季
견뎌내면
若是能咬牙熬过去
바람아 후우 후우
愿这呼啸的风儿
그녀에게 내 맘 전해주길
能将这份心意转告我的她
바람아 후우 후우
愿这呼啸的风儿
그녀 마음에 꽃피워주길
能在她的心间开出最美的花
바라고 바람
我恳切地盼望着
태풍이 지나면
台风过后
저 하늘은 고요
天空迎来宁静
아무 일도 없던 것처럼
仿佛从未发生过什么
뻥 뚫린 도로
在这畅通无阻的路上
차 지붕을 열고
打开车篷
머리카락을 휘날려줘
让发丝迎风起舞
태풍이 지나면
台风过后
저 하늘은 고요
天空迎来宁静
아무 일도 없던 것처럼
仿佛从未发生过什么
바람아
风儿啊
뻥 뚫린 도로
在这畅通无阻的路上
차 지붕을 열고
打开车篷
머리카락을 휘날려줘
让发丝迎风起舞
바라고 바람
我恳切地平盼着
专辑信息