もしも運命の人がいるのなら

歌词
一分一秒 今この瞬間も
一分一秒、连带着现在的这个瞬间也是
世界のどこかで誰かがきっと
在世界的何处一定有谁
恋に落ちてく 結ばれていく
落入了恋河之中、被爱情链接了起来
たったひとりの運命の人と
只和唯一的命运之人
かっこよくて 爽やかで
帅气又爽朗
私よりも背が高くて
比起我来个子更高
笑颜が素敵で Ah
笑容也很完美、Ah
キリがない理想 結局は
无止境的理想、结局是
「好きになった人がタイプ」
喜欢上了的人就是那个类型
そういうもんでしょ
这样说了不是?
それでも昔から
即使这样、从过去开始就
好きな人には好かれないし
没有被喜欢上的人喜欢过
いいなと思った人は
想着“不错呢”的人
恋人がいるわ
却已经有了恋人
もしも運命の人がいるのなら
如果有着命运之人的话
運命の出会いがあるなら
有着命运的相会的话
あなたはいったい
亲爱的、你到底是
どこで寄り道しているのかしら?
在什么地方徘徊着呢?
もしかしたらすぐ近くにいる?
难道说就在相邻的地方?
それとも遥か海の向こう?
还是说在那遥远大海的对面?
いつかあなたが迎えに来てくれる
什么时候你会前来迎接我?
その日まで待っているから
直到那一天为止我都会等待着
やっばり優しい人がいい
果然温柔的人不错呢
もちろんそれはそうだけど
那样是理所当然的、但是
優しいだけじゃ Ah
只有温柔的话、Ah
「俺についてこい」と言われても
即使被说了“到我身边来”
黙ってはついて行けないし
也是沉默着无法前行
これってワガママかな?
这样就是所谓的任性么?
中身が大事だって
内容是很重要的事
初対面じゃ分からないし
但是初次见面什么都不明白
势いも大事だって
因为气势也是很重要的事
妥協もできないわ
所以不能够妥协
もしも運命の人がいるのなら
如果有着命运之人的话
運命の出会いがあるなら
有着命运的相会的话
あなたはいったい
亲爱的、你到底是
いつになれば辿り着くのかしら?
到什么时候才能够挣扎着到来呢?
占いでは昨日のはずだけど
通过占卜应该是昨天、但是
明日か明后日か来年かな?
如今是明天还是后天还是来年呢?
いつかあなたが迎えに来てくれる
什么时候你会前来迎接我?
その日まで待っているから
直到那一天为止我都会等待着
一分一秒 今この瞬間も
一分一秒、连带着现在的这个瞬间也是
運命のその时に近づいてる
接近着命运的那个时刻
夢を見ている いつかあなたと
幻想着、何时与你
たったひとりの運命の人と
只和唯一的命运之人
もしも運命の人がいるのなら
如果有着命运之人的话
運命の出会いがあるなら
有着命运的相会的话
あなたはいったい
亲爱的、你到底是
どこで寄り道しているのかしら?
在什么地方徘徊着呢?
私ならずっとここにいるよ
我的话一直在这里哟
そろそろ待ちくたびれる頃
渐渐等累了的时候
風のうわさではまた誰かが
在传闻之中好像又有谁
運命の人に出逢ったみたい
遇见了命运之人
あなたが迎えに来てくれる
直到你前来迎接我的
その日まで やっばり…
那一天、果然
待てないわ
等不及了
专辑信息
1.もしも運命の人がいるのなら
2.Lucky
3.Shut Up