歌词
窓辺でふと口ずさんだ唄
在窗边无意识哼唱的歌曲
これはあなたが
这是你
とても好きだった唄
十分喜欢的歌
「そのうた僕も好きだよ」
这首歌我也很喜欢
と何も知らない彼が
一无所知的他这样说着
隣で笑った
在我身边微笑着
我想要前进
私は前に進みたいから
即使勉强自己
無理をしてでも
也要寻找幸福
幸せを探したの
喜欢你这件事
あなたを好きでいることは
有些太过苦涩
少し苦しすぎたから
我明白了一件事
即使就这样开始一段新的恋情
一つわかったことがあるの
这份心情也不会
こうして新しい恋をしても
简单的消失
簡単に気持ちが
可是我想要守护的人
消えるわけじゃない
已经不再是你了
只是扰乱我心绪
だけど私が守りたい人は
那般的心动
もうあなたじゃない
并不是爱情
心乱れるほど
因为我找到了那种
好きになることだけが
想要支持他 想要理解他
恋じゃない
因为这个人所以我才在这里的幸福
昨天在走进的人群之中
支えになりたい わかってあげたい
他一直在回头看我
この人のために 私かいるんだと
他一定是
思える幸せを見つけたから
不想留下我一个人
那天晚上所传达的再见
昨日歩いた人込みの中
我说了什么呢
彼は何度も振り返ってくれてた
其实我很希望
きっと私を一人には
那时你能阻止我
しない人だと思った
可是我知道
你是我一定追赶不上的人
あの夜に伝えたさよなら
那时我在
私が何を言葉にしたって
试探你
本当はあなたに
渴望你的话语 渴望爱情的形式
止めてほしかった
年轻的我失去了这些
终于意识到了你的温柔
だけどあなたは決して自分から
为什么不能
追いかけない人だと知ってて
再努力一下呢
あの時あなたのこと
我不愿退让
試したの
在逞强
可是我想要守护的人
言葉を欲しがる 形を欲しがる
已经不再是你了
幼い私は失ってやっと
只是扰乱我心绪
あなたの優しさ気づいたから
那般的心动
どうしてもう少し
并不是爱情
がんばれなかったんだろう
因为我找到了那种
譲れなかった
想要支持你 想要理解你
意地を張ったの
因为这个人所以我才在这里的幸福
だけど私が守りたい人は
遇到了你
もうあなたじゃない
改变了我
心乱れるほど
因为你教会了我
好きになることだけが
相互理解的意义
恋じゃない
和信任的坚强
支えになりたい わかってあげたい
この人のために 私かいるんだと
1思える幸せを見つけたから
あなたに出会って
私は変わった
許し合う意味を
信じる強さを
あなたが教えてくれたから
专辑信息