歌词
永远なんてつまらない言叶を
竟然将“永远”这种毫无价值的辞藻
爱だと信じてたいのかな
当成爱去坚信
限りがあるから一日ごとに
正因为有着期限 才能一天比一天
强くなってゆくんだ
变得更坚强
苦い思い出も哀しい夜も
苦涩的回忆也罢 哀伤的夜晚也罢
いつかは宝物になるよ
总有一天将变成珍贵的宝物
ゆらりゆらりと浮かぶ
摇啊摇啊漂游着
君の船になるから
我将成为你的小船
明日を乗せて待つよ
承载着明天 等候着你
しゃらりしゃらりと泣いてる
哗啦哗啦地哭泣着
月が君の代わりに
月亮代替着你
星达を辉かせるよ
将星辰照亮
ビルの隙间から见上げる空にも
从高楼大厦的缝隙间窥见的天空
月の明かりは灯るよ
月光如灯
言叶はいらない大事なことは
无需言说的重要的东西
いつだってそばにあるから
无论何时都在身旁
与えられたこの时代の中で
在我们被赋予的时代之中
终わること怯えていないで
不要畏惧结束
さらりさらりと过ぎてく
轻柔地轻柔地流逝而去
风に耳を澄ませて
风将耳畔洗礼
明日を探してゆくよ
去寻找明天吧
くるりくるりと廻る
迅速地迅速地旋转着
星达の足音が
星辰的脚步声
希望を呼び寄せてゆくよ
呼唤着希望
苦い思い出も哀しい夜も
苦涩的回忆也罢 哀伤的夜晚也罢
いつかは宝物になるよ
总有一天将变成珍贵的宝物
ゆらりゆらりと浮かぶ
摇啊摇啊漂游着
君の船になるから
我将成为你的船舶
明日を乗せて待つよ
承载着明天 等候着你
しゃらりしゃらりと泣いてる
哗啦哗啦地哭泣着
月が君の代わりに
月亮代替你
星达を辉かせるよ
将星辰照亮
ゆらりゆらりと浮かぶ
摇啊摇啊飘然荡漾
君の船になるから
我将成为你的船舶
明日を乗せて待つよ
承载着明天 等候着你
专辑信息