歌词
Un bel dì, vedremo
美好的一天,你我将会相见
levarsi un fil di fumo sull'estremo
一缕清烟
confin del mare.
自大海遥远的边际升起
E poi la nave appare
之后船只出现在海面
Poi la nave bianca.
白色的船驶入港口
Entra nel porto, romba il suo saluto.
以惊人的礼炮,向众人示意
Vedi? è venuto!
你看见了吗?他回来了!
Io non gli scendo incontro, io no.
我不该下楼与他相见,我不该
Mi metto là sul ciglio del colle
我只伫立在山丘翘首以盼
e aspetto, aspetto gran tempo e non mi pesa
漫长的守候我也无怨无悔
la lunga attesa.
无倦怠
E... uscito dalla folla cittadina
然后...从城镇的喧嚣之中走出
un uomo, un picciol punto
一名男子,如渺小的黑点
s'avvia per la collina.
向山丘走来
Chi sarà? Chi sarà?
他会是谁?会是谁呢?
E come sarà giunto
他何时会来?
che dirà? che dirà?
他又将说些什么?说些什么?
Chiamerà Butterfly dalla lontana.
他将自远处呼唤我的名字
Io senza dar risposta
我将噤声不语
me ne starò nascosta
悄悄躲起来
un po' per celia, un po' per non morire
半为戏弄他,半为不让自己
al primo incontro,
在重逢的刹那,因喜悦而死去
ed egli alquanto in pena
然后稍显紧张的他
chiamerà, chiamerà:
将呼唤着、呼唤着:
"Piccina – mogliettina olezzo di verbena" “
啊!我那被马鞭草香环绕的美丽妻子!”
i nomi che mi dava al suo venire.
他每次都这样呼唤我。
[a Suzuki]Tutto questo avverrà, te lo prometto.
[a Suzuki](面朝铃木)我向你发誓!这些都将美梦成真!
Tienti la tua paura. – Io con sicura fede lo aspetto.
恐惧你自己留着,我会秉持坚定的信念,引领期盼。
专辑信息