歌词
少しずつ波紋は離れていった
涟漪渐渐散去
いつしかひとつも重ならなくなった
不知不觉间无一重合
それでもいい きみと居たら
这样也好,只要有你在一起
こんな気持ちいつから抱いた
何时开始怀有这样的感情呢
ただひとりの少年の恋物語だ
这仅仅是一名少年的恋爱故事
永遠にきみを守ってみせる
要永远的守护你
この胸に刻み込む
深深的烙印在这心中
いつからふたりきりになったんだっけ
什么时候变得只剩下两个人了呢
もういいか そんなこと
这样的事,已经够了
笑ってよ 終わるその日には
在一切都结束的那天,也请微笑吧
いつか水滴がいくつも落ちてた
不知何时无数的水滴落下
波紋が何重も重なり合ってた
一层层涟漪不断重合
暖かさを今覚える
现在记住这份温暖
こんな穏やかに過ごせたらな
如果能过着如此平静的生活
でもそんな時間は一瞬だってわかってる
但是我知道那样的时光总是一瞬而逝
きみを襲うものすべてぼくが
向你袭来的一切事物
この腕で切り裂くよ
都由我这只手来撕碎
頭は悪いからよくわからないんだ
因为我笨,所以不太明白这些
ただきみのそばに居る
但是只要能在你身旁
それだけでぼくは十分だ
仅仅如此我就满足了
きみは唄い出す
你唱出
不思議な旋律
不可思议的旋律
それが何もかも奪い去ってく
那将一切都夺走
没关系,让我来想办法
大丈夫 なんとかしてみせる
你没有错,一切都是人类的原因
きみは悪くない すべては人の理だ
要永远的守护你
永遠にきみを守ってみせる
我从心底发过誓
誓ったんだ この胸に
什么时候变得只剩下我们了呢
いつからぼくらだけになったんだっけ
这样的事,已经够了
もういいか そんなこと
两人度过那平静的时光
ふたりには穏やかな日を
一切都消失在那光芒中
すべては光に消えていった
连同名为“我”的存在
ぼくという存在も
仅仅是伸出手抱住你
ただ手を伸ばした きみの体を抱く
最后也请微笑吧
最後にさあ笑ってよ
就算世界已经终结
世界が終わってしまっても
end
終わり
专辑信息