歌词
虫たちの音を
伴着虫儿们的歌声
伴奏に歌ってた
我轻轻歌唱
そこへ突然
突如其来的你
きみが現れて狂った
气势汹汹
あれこれ口出しする
对我指指点点
自由に歌えない
不能好好唱歌了
お前何様だ
你谁啊!
喧嘩になる
就这样吵了起来
再听我唱一次吧
また 歌を聴いて
一定要让你夸我
いつかは褒めさせる
我反复期待着
その日が来るのが
这一天的到来
今から楽しみだ
又一次夏日来临
また 夏が来て
真是受够了炎热
暑さに辟易する
你还是那么惹人讨厌
きみは憎たらしげ
所幸还有树荫的清凉
木蔭で涼んでる
和你在一起这件事
似乎成了理所应当
きみといることが
感觉这样吵吵闹闹的日常
当たり前になった
会一直延续下去吧
騒がしい日々が
不知第几次夏日来临
続いてゆくんだと思った
没想到你的消失
何度目の夏が来た
也像你的出现一样突然
まさかいなくなるのも
无声无息
突然だなんて
再听我唱一次吧
聞いていない
虽然还是会跑调
但只要我倾注思念
また 歌を聴いて
就一定能传达于你
音は外しちゃうけど
这样的想法
思いを込めれば
可能只是我的错觉吧
きみにも届くはず
不明白,甚至是和你在一起的理由
そう 思ってた
我已经都不明白了
勘違いしてたかな
再听我唱一次吧
もう何もわからない
下次你一定会夸我的
きみといた理由さえ
这一天不会太远
你一定要做好准备
また 歌を聴いて
所以啊,再听我唱一次吧
次こそ褒めさせる
求求你了,再听一次吧
その日はすぐそこ
在那些懵懵懂懂的日子里
覚悟をしておけ
我不知不觉地喜欢上了你
だから 歌を聴いて
fin.
お願い聴いてよ
ひとを好きになり
気づかずにいた日の
終わり
专辑信息