歌词
いつもとおんなじ昼下がり
和往常一样的午后
まあるい小さな陽だまりで
圆圆的小小的向阳之处
まどろんだ君と腕まくら
睡着了的你和臂枕
他にはもう何もいらなかった
除此之外我什么都不要
在俯瞰大海的山丘上
海を見下ろす丘の上は
闪耀着光芒的拱廊
あふれる光のアーケード
穿透到身体深处
身体の奥まで透き通り
我们乘着风 飞了起来
僕らは風に乗り飛んだのさ
oh 外面肯定还是(sunny day)
oh如同那天一样的(shiny day)
OH 外はきっと (SUNNY DAY)
但是
OH あの日のような (SHINY DAY)
只有我一个人的话什么都做不了
心在低语
だけど
好想一直一直 像原来一样
ひとりじゃ何も出来ないと
我们两个人在一起
心がつぶやく
憧憬着永恒不变的爱
争抢着已经过去的夏天
ずっとずっとあのままの
分享着即将到来的冬天
ふたりでいたかった
我们感受到了永远
oh 那天也是这样的(sunny day)
変わらぬ愛にあこがれてた
oh 似是闪耀夺目的(shiny day)
過ぎ行く夏を競い合って
但是
近づく冬を分かち合って
眼泪却丝毫没有干涸
僕らは永遠を感じてた
心也是湿润的
你曾喜欢过的那首歌
OH あの日もこんな (SUNNY DAY)
至今还在这条街上不停回响
OH 輝くような (SHINY DAY)
WOULDN'T IT BE NICE(没有比这更好的了)
光芒是送给你的安魂曲
だけど
是呢
涙がちっとも乾かない
直到只剩下了泪痕
心が湿って
照亮了回忆
好想一直一直 像原来一样
君の好きだったあの歌は今も
我们两个人在一起
この街で流れ続けてる
一直一直都不会忘记
WOULDN'T IT BE NICE!
我们二人的向阳之处
一直一直 直到永远
そうさ
我们两个人在一起
光は君へのレクイエム
一直一直都不会忘记
涙がまだらに乾くまで
我们二人之间的那份爱
想い出照らして
ずっとずっとあのままの
ふたりでいたかった
ずっとずっと忘れない
ふたりの陽だまりを
ずっとずっといつまでも
ふたりでいたかった
ずっとずっと忘れない
ふたりのあの愛を
专辑信息