歌词
涙が止まらないよ
泪水止不住的流
君に会いたくなる
好想再与你相见
春のヒカリがほら
看那春日之光
あの人同じみたいだ
仿佛就是你的身影
ねぇ、さよならはもう伝えなくちゃ
呐 再见的话语已无法传达
君だけがいない
没有了你
今を 生きてく
当下 也要好好生活
已经放开了手
手を離してしまうんだ
你说快点走吧 让我
早く行こうって君は僕の事
感到为难 狂奔了出去
困らせてはしゃいで駆け出す
我一直在追逐着你
いつも追いかけるだけで
总是望着你的背影
君の背中ばかり見ていた
隐藏着的 就连眼泪也未曾发觉
隠してた涙も知らずに
自己是幸福的啊
私は幸せだったよ
如同风一般消逝的声音
風のように消えてしまう声に
惊慌的我呼唤着你的名字
慌てて僕は君の名前を呼んだ
你回过头的笑容
振り返ったその笑顔は
灿烂的让人心痛
悲しいくらい綺麗だったんだよ
在这春日里 泪如泉涌
一直在身旁的那亲切的温暖
春の中で、涙が止まらないよ
还残留在手心之中
ずっと隣りにいた優しいその温もり
呐 你早已不在此方了啊
手のひらに残ってるんだよ
虽然深知
ねぇ、そこに君はもういないんだと
却依然屡次呼唤
分かっているのに
为了紧系这股思念
何度も呼んでしまう
明明已经握紧了彼此的手
思いをつなぐために
你的声音却在难过的颤抖
その手を握ってたのに
无以诉说的全部 看啊
いつも君の声は切なく揺れていたんだ
都在我的心中
言葉にできなかった全部がほら
当下 也要好好生活
僕の中にある
为什么还是那样的表情
今を 生きてく
停在原点不肯前进
如果是你的话 又会狂风一般生气了吧
どうしてそんなん顔で
每次争吵都会受伤
立ち止まっているの
也会灰心失望
君ならばそんな風に怒って言うかな
但我从此以后定要好好生活
ぶつかり傷付くたびに
也有过无法如愿以偿之时
くじかてしまいそうさ
也度过了很多难受的悔恨之时
でも僕はこれからを生きなきゃいけない
连这城市也改变了面貌
叶わぬこともあったんだ
走在路上 现在 独自抬头仰望天空
やりきれない悔しさを幾つも超えたよ
在这春日之中 为了不让泪水落下
この町もずいぶん変わってしまった
在想起了你的时候
至り歩いた道で今は一人空を見上げる
也要一直笑着啊
不止一点点的狡猾
春の中で涙が零れないように
呐 我从那天起就慢慢坚强了
君を思い出すけど
也许不是那样的吧
いつも笑ってるんだ
就连风都笑了
少しずるくないから
永别了
ねぇ、僕はあの日から強くなった
这份爱 不会忘记
そうでもないかな
泪流不止
風が笑った
已不再相见
さよなら
曾一起度过的日子
愛しさを忘れない
渐行渐远
呐 即使如此我也要前行
涙が止まらないよ
没有你陪着我
もう君に会えないんだよね
凝视着明天的到来
一緒に過ごした日が
泪水不停地落下
遠いヒカリになってく
我一直爱着的
ねぇ、それでも僕は行かなくちゃ
春去春来
君がいなくとも
我都不会忘记
明日を見つめてるく
呐 再见的话语已无法传达
涙が止まらないよ
即使没有了你
ずっと好きだったんだ
当下 也要好好生活
何度春が来ても
全部忘れないから
ねぇ、さよならをもう伝えるよ
君だけがいない
今を 生きてく
专辑信息