HANABI

歌词
夏の香り そっとかすめた
夏天的气息 悄悄地掠过
揺れる向日葵 染まるオレンジ
摇摆的向日葵 金灿灿的橘子
山川边的行道上 从远方招手
川沿いの歩道 遠く手を振った
看到身穿浴衣的我而害羞着
浴衣姿に照れてたね
用不惯的步伐 一同漫步
慣れない足元 ゆっくりと歩いた
两手紧握着
手を繋いで
曾与你一同仰望的 那烟火今年
也在夜空中 傲然绽放着 难以忘却
君と見上げた あの花火は今年も
那光辉依然 在心中闪耀着
夜空いっぱい 咲いてる 忘れないよ
去照亮内心永不改变的思念
輝きはまだ この胸でキラキラと
渐渐消失的 恋爱图案
変わらない想いを 照らして
过去 风铃的响声
消えてゆく 恋模様
是结束的信号 正哀伤响着
“不想回家” 和说不出口的我
通り過ぎる 風鈴の音
深深感受到你给的这温柔
終わりの合図 せつなく響く
“再等一下”和 当时你那变红的脸颊
都深深记住了
「帰りたくない」と 言えない私に
好想就这样一直与你在一起
気付いてくれた 優しさも
这愿望就像是 那天烟火那样
「もう少しだけ」と はにかんだ橫顔も
在回忆之中 被铭刻的一瞬间
覚えてるよ
照亮了那永不改变的思念
映照出了我们的身影
君とこのまま ずっと一緒にいたい
只想在你身旁 一直笑着
願いはまるで あの日の花火のように
擦肩而过 连同奔流而出的
思い出の中 刻まれた一瞬が
是我真实的感情
変わらない想いを 照らして
呐 如此难以忘却的
映し出す 影法師
与你两人 度过的那个夏天
为什么会变得 如此不重视呢
ただ君の隣で 笑っていたかった
如今落下了的一滴泪
すれ違うたび こぼれてゆくの
曾与你一同仰望的 那烟火今年
本当の気持ちさえ
也在夜空中 傲然绽放着 难以忘却
那光辉依然 在心中闪耀着
ねぇこんなにも鮮やかに焼き付いた
去照亮内心永不改变的思念
君とふたりで 過ごしたあの夏の日
渐渐消失的 恋爱图案
どうしてもっと 大切にしなかった?
一雫 伝った 涙が今
君と見上げた あの花火は今年も
夜空いっぱい 咲いてる 忘れないよ
輝きはまだ この胸でキラキラと
変わらない想いを 照らして
消えてゆく 恋模様