歌词
When I was back there in seminary school
当我读教会学校时
There was a person there
学校里有一个人
Who put forth the proposition
他有一个见解
That you can petition the Lord with prayer
即通过祈祷,你能游说上帝
Petition the lord with prayer
游说上帝
Petition the lord with prayer
游说上帝
You cannot petition the lord with prayer!
不,你不可能祈祷游说上帝!
Can you give me sanctuary
你能不能给我避难的圣殿
I must find a place to hide
我必须找个藏身之处
A place for me to hide
一个藏身之处
Can you find me soft asylum
你能不能为我找一个温柔庇护所
I can't make it anymore
我没法儿再捱下去
The Man is at the door
那人站在门口
Peppermint miniskirts, chocolate candy
薄荷,迷你裙,巧克力糖
Champion sax and a girl named Sandy
冠军牌萨克管,一个叫桑迪的女孩
There's only four ways to get unraveled
解开乱麻有四种方法
One is to sleep and the other is travel, da da
一种是睡觉,一种是旅行
One is a bandit up in the hills
一种是啸聚山林
One is to love your neighbor 'till
一种是爱你的邻人,直到
His wife gets home
他的妻子回家
Catacombs, Nursery bones, Winter women
地下墓穴,托儿所的尸体,冬天的女人
Growing stones
生长的石头
Carrying babies
带着婴儿们
To the river
去那条河
Streets and shoes
街和鞋
Avenues
林荫道
Leather riders
穿皮裤的骑手
Selling news
贩卖小报
The monk bought lunch
《僧侣请的午餐》
Ha ha, he bought a little
(这段儿是间奏期间的骚话)
Yes, he did, Woo!
同上
This is the best part of the trip
……
This is the trip, the best part
……
I really like
……
What'd he say?
……
Yeah!, Yeah, right!
……
Pretty good, huh
……
Huh!
……
Yeah, I'm proud to be a part of this number
……
Successful hills are here to stay
成功的山庄在这儿等着
Everything must be this way
任何事情必须这样
Gentle streets where people play
优雅的街道上人们嬉戏着
Welcome to the Soft Parade
欢迎加入温馨的花车旅行
All our lives we sweat and save
我们的整个一生都在流汗,赚钱
Building for a shallow grave
为了一个浅浅的墓穴终日建造
Must be something else we say
应该有一些别的我们可以说
Somehow to defend this place
应该有一些别的可以保护这里
Everything must be this way
任何事情必须这样
Everything must be this way, yeah
任何事情必须这样啊
The Soft Parade has now begun
温馨的花车旅行开始了
Listen to the engines hum
听!那引擎的嗡嗡
People out to have some fun
人们在狂欢
A cobra on my left
我左边是眼镜蛇
Leopard on my right, yeah
右边是美洲豹
The deer woman in a silk dress
鹿女人穿着丝绸的衣裳
Girls with beads around their necks
女孩们脖子上挂着串珠
Kiss the hunter of the green vest
吻那穿绿色背心的猎人
Who has wrestled before
他刚刚在黑夜里
With lions in the night
与狮子搏斗
Out of sight!
远得看不见了!
The lights are getting brighter
灯光越来越亮
The radio is moaning
无线电在呻吟
Calling to the dogs
呼叫着狗狗们
There are still a few animals
还有一些动物
Left out in the yard
遗漏在空地上
But it's getting harder
但这变得愈加艰难
To describe sailors
去向那些营养不良的家伙
To the underfed
描述海员
Tropic corridor
热带走廊
Tropic treasure
热带宝藏
What got us this far
是啥把我们弄这么远
To this mild equator?
弄到这暖湿的赤道上?
We need someone or something new
我们需要新人,我们需要新东西
Something else to get us through, yeah, c'mon
一些让我们能够度过的新东西
Callin' on the dogs
叫狗们来
Callin' on the dogs
叫狗们来
Oh, it's gettin' harder
噢,这真是越来越难
Callin' on the dogs
叫狗们来
Callin' in the dogs
叫狗们进来
Callin' all the dogs
叫所有的狗
Callin' on the gods
叫众神来
You gotta meet me
来与我相会
Too late, baby
太晚了,宝贝
Slay a few animals
杀死一些动物
At the crossroads
在十字路口
Too late
太晚了
All in the yard
在院子里
But it's gettin' harder
这真是越来越难
By the crossroads
在十字路口
You gotta meet me
来与我相会
Oh, we're goin', we're goin great
噢,我们要走了,我们会好好的
At the edge of town
在城市的尽头
Tropic corridor
热带走廊
Tropic treasure
热带宝藏
Havin' a good time
度过一段美好时光
Got to come along
一定要来
What got us this far
是谁把我们弄这么远
To this mild equator?
弄到这暖湿的赤道来?
Outskirts of the city
在城市的边界
You and I
就你和我
We need someone new
我们需要一些新人
Somethin' new
我们需要一些新东西
Somethin' else to get us through
一些可以让我们度过…的东西
Better bring your gun
你最好带一把枪来
We're gonna ride and have some fun
我们将好好的玩一场!
Better bring your gun
最好带一把枪来
Tropic corridor, Tropic treasure
热带走廊~热带宝藏~
When all else fails
如果其他一切都失败了
We can whip the horse's eyes
我们还可以抽打马的眼睛
And make them sleep, And cry
让他们入睡,哭泣
专辑信息
1.Tell All the People
2.Touch Me
3.Shaman's Blues
4.Do It
5.Easy Ride
6.Wild Child
7.Runnin' Blue
8.Wishful Sinful
9.The Soft Parade