Stellar Flower

歌词
寒冷冬日朝暮晨光 将花儿浸染得绚烂
冷たい朝の陽 色づいた花が
透过白色的窗 映照入屋房
白い窓に 滲んでいる
潜藏内心深处的 仍没有倾诉出的话
随四季轮转颤动不安
心の声を 吐き出せないまま
干脆就 将这些软弱抛下
変わっていく季節
敞开心扉 面对吧
揺れる 思いを捨てて
曾描绘出的未来 渐渐被阴影淹没沉入黑暗
開いた扉
层层叠叠地 涂改至破散
欺骗内心啊
描く未来に すれ違う影をそっと
独自编织的未来 为了不让它就此中断
重ねては 塗り潰して
就给它染上 那星空的光芒
誤魔化した
再添上 一路走过来的足迹啊
一人紡いだ 今が途切れないように
覆盖视线不清前方 花儿丛丛盛开灿烂
星屑に 色を付けて
随风飘散天苍 在天空融化
染める 一筋の足跡
仿佛内心被捆绑 痛苦不堪无法挣扎
连呼吸都变得困难
就这样 身处短暂的时光
視界を覆った 積もる花びらが
止住眼泪 面对吧
風の波に のまれていく
渐渐降临的夜晚 脑海中再次想起曾经过往
一直深爱着 却只能追赶
心の裏が 掴まれるようで
你的微笑啊
息苦しくなる
雨滴洗刷了眼眶 让我看清前方的梦想
淡い ひとときの中
不再寂寞了 那坚韧的目光
飲み込んだ 泪
映出了 不可能动摇的真实啊
花瓣飞散时响起 你的声音
夜に紛れて 蘇る遠い記憶
一直回荡在 我心中
愛しい微笑みをただ
你的声音响起时 花瓣飞散
追い掛けた
缓缓地飘下 短暂而虚幻
伝う雫が 夢だと教えるの
花瓣飞散时响起 你的声音
寂しくて背けた瞳に
一直回荡在 我心中
映る 揺るぎない真実
你的声音响起时 花瓣飞散
缓缓地飘下 短暂而虚幻
缓缓地飘下 短暂而虚幻
舞い散る花と君の声
いつまでも響く
舞い散る花と君の声
儚く降り続いた
舞い散る花と君の声
いつまでも響く
舞い散る花と君の声
儚く降り続いた
儚く降り続いた...