歌词
Daddy always thought that he married beneath him.
爸爸总是认为妈妈配不上他
That's what he said, that's what he said.
这就是他说的话,这就是他说的话
When he proposed he informed my mother
他当年求婚的时候告诉我妈妈
It was probably her very last chance.
他会是她最后的机会
And though she was twenty-two,
而她那时候刚22岁
Though she was twenty-two,
她那时候刚22岁
Though she was twenty-two,
她那时候刚22岁
She married him.
她嫁给了他
Life with my dad wasn't ever a picnic
和我爸爸的生活不是简单的事情
More like a "Come as you are."
更像是一场游戏
When I was five I remember my mother
我记得我五岁的时候我妈妈
Dug earrings out of the car
从车里翻出了耳钉
I knew that they weren't hers, But it wasn't
我知道那不是她的
Something you'd wanna discuss.
但她不想为此争论
He wasn't warm.
他并不温暖
Well, not to her.
嗯,对她不是
Well, not to us
嗯,对我们不是
But
但是
Everything was beautiful at the ballet.
在芭蕾舞团的一切都很美好
Graceful men lift lovely girls in white.
优雅的男士托起白衣仙女
Yes,
是的
Everything was beautiful at the ballet.
在芭蕾舞团的一切都很美好
Hey!
嘿!
I was happy... at the ballet.
我在芭蕾舞团很开心
That's when I started ballet class...
这就是我为什么要上芭蕾课
Up a steep and very narrow stairway.
走上那狭窄灰暗的楼梯
To the voice like a metronome.
那声音像是节拍器
Up a steep and very narrow stairway.
走上那狭窄灰暗的楼梯
It wasn't paradise...
那不是天堂
It wasn't paradise...
那不是天堂
It wasn't paradise...
那不是天堂
But it was home.
但那是家
Mother always said I'd be very attractive
妈妈总说我招人喜爱
When I grew up, when I grew up.
当我长大了,当我长大了
"Different," she said, "With a special something
“女大十八变”,她说
And a very, very personal flair."
“与众不同,天赋异禀”
And though I was eight or nine,
我八岁还是九岁的时候
Though I was eight or nine,
我八岁还是九岁的时候
Though I was eight or nine,
我八岁还是九岁的时候
I hated her.
我很讨厌她
Now,
现在
"Different" is nice, but it sure isn't pretty.
“女大十八变”还好,我我知道不是指漂亮
"Pretty" is what it's about.
“漂亮”那是指什么
I never met anyone who was "different"
我从没有见过谁与众不同
Who couldn't figure that out.
谁能讲明白
So beautiful I'd never lived to see.
所以我并不奢望
But it was clear,
但我明白
If not to her,
如果她不是
Well, then... to me...
那么。对我来说
那个
That ...
在芭蕾舞团的每个人都很漂亮
Everyone is beautiful at the ballet.
每个王子都有他的天鹅
Every prince has got to have his swan.
是的
Yes,
在芭蕾舞团的每个人都很漂亮
Everyone is beautiful at the ballet.
嘿!
Hey!...
我也很漂亮
I was pretty...
在芭蕾舞团
At the ballet
我生来就是为了拯救他们的婚姻
但是当我爸爸来医院
I was born to save their marriage
接我妈妈的时候
他说“嗯,我之前以为这个小家伙能帮得上忙的
but when my father came to pick my mother up
但是现在我不这么认为”
at the hospital
几个月后,他离开了,从没有回来过
he said, "Well, I thought this was going to help.
无论如何,我拥有这个美妙的生活
but I guess not..."
我喜欢在房间跳舞
像这样伸出我的双手
A few months later,he left,and never came back
有一位印第安酋长
Anyway, I had this fantastic fantasy life.
他对我说
I used to dance around the living room
“麦琪,你想跳舞吗”
with my arms up like this
我说"爸爸,我想和你跳"
And in my fantasy there was an Indian Chief
嘟-嘟-嘟-嘟
And he would say to me,
但是很显然
"Izzie, do you wanna dance?"
嘟-嘟-嘟
And I would say, "Daddy, I would love to dance!"
当他求婚的时候
Doo-doo-doo-doo
嘟-嘟-嘟
But it was clear...
我生来是为了拯救他的婚姻的
Doo-doo-doo
嘟-嘟-嘟-嘟
When he proposed...
那就是他说的
Doo-doo-doo
嘟-嘟-嘟
That I was born to help their marriage and when
那就是她说的
Doo-doo-doo-doo
嘟-嘟-嘟
That's what she said...
我喜欢在房间里跳舞
Doo-doo-doo
嘟-嘟-嘟-嘟
That's what he said...
他并不温暖
Doo-doo-doo
Doo-doo-doo
I used to dance around the living room...
对她不是
Doo-doo-doo-doo
有一位印第安酋长他说
He wasn't warm...
“麦琪,你想跳舞吗”
Doo-doo-doo
我说“爸爸,我想和你跳”
Not to her...
在芭蕾舞团的一切都很美好
举起你的手臂,总有人在那里
It was an Indian chief and he'd say:
是啊在芭蕾舞团的一切都很漂亮
"Izzie, do you wanna dance?"
在芭蕾舞团
And I'd say, "Daddy, I would love to..."
在芭蕾舞团
Everything was beautiful at the ballet,
是啊在芭蕾舞团的一切都很漂亮
Raise your arms and someone's always there.
嘿!
Yes, everything was beautiful at the ballet,
我变得漂亮
the ballet,
我变得开心
the ballet!!!
我喜欢
待在芭蕾舞团
Yes everything was beautiful at the ballet.
HEY!...
I was pretty...
I was happy...
"I would love to..."
At...the...ballet.
专辑信息