Kokoro

歌词
同じ空を見てるのかな
能否看到同一片天空呢
星は一人にさせる
连星星也只剩下一颗
いつもよりも明るいから
比任何时候都要闪亮
うつむいた
低下头
涙を気づかれないように
泪水不经意间留下
悲しみと悲しみを結んで星座みたいに
悲伤互相交织成星座的样子
輝くよう抱きしめた
如此闪亮 紧紧相依
サヨナラから みつけるんだよ
说了再见以后 开始寻找吧
上手に笑えるかな
是否还能熟练地微笑呢
踏み出したら 心が今
踏出这一步后
ほら 闇を照らす 光になる
照亮内心的黑暗 使之变成光
陌生的伤人者亦或是受伤的你
知らない 傷つけた誰かも
可能都不知道
傷つけられたあなたも
「任何人都无法独自生活下去」
「誰も一人じゃ生きてけないよ」と
可这种事情我是知道的
そんなこと分かっている
也正因为我知道 所以才变得如此痛苦
分かるから痛くなる
在今后完全不同的未来里 是重逢也好 是别离也罢
重なったり別れたり今日とは違う未来を
总要在其中做出选择
それぞれに選んでいく
再见了
サヨナラして 移る季節に
光线在变迁的季节中开始探索
光を探していく
现在和你还能相遇的话
出会えたから あなたに今
是因为即使已经分离 但还是紧紧连在一起
もう 離れてても 繋がってるから
抬头看到的天空中 有着绚丽的星星
是不是你在笑呢
見上げた空 綺麗な星
即使漆黑一片 还是能看到呢
あなたは笑ってるかな
快看 在发光哦
暗闇でも みつけるから
闪亮到刺眼
ほら 光っているよ
说了再见以后 开始寻找吧
眩しいくらいに
是否还能熟练地微笑呢
サヨナラから みつけたんだよ
踏出这一步后
上手に笑えるかな
照亮内心的黑暗 使之变成光
踏み出したら 心が今
ほら 闇を照らす 光になる