歌词
男は旅の途中です
男孩在旅途中
彼は朝から泣いてばかりです
他从早上开始就一直在哭
ここは見慣れない景色なので
因为这里都是陌生的风景
不安で涙がこぼれるのです
才会不安地落下眼泪
男は4本足で歩き
还是婴儿的他四条腿爬着走路
世界の冷たさを知るのです
他了解了世界的冷漠
それとほぼ同時にして
大概在这同时
人の温もりを知るのです
他也了解了人的温暖
息を吸って リズムをとって
吸一口气,打着节拍
目をつぶって 怖がってみても
闭上眼,即使很害怕
ただ捉えた一つだけ
只要抓住一点就好
行こう行こう 繰り返して
重复着,出发吧,出发吧
スタートのゴールを踏み出した
迈出第一步
前に進む術をあみ出した
着急地向前进
向かい風が何度吹こうとも
不管迎面的风有多强烈
消えない火を心に灯すよ
总有不灭的火在心中点亮
伝えたい今すぐに
现在就想告诉全世界
男は2本の足で歩き
男孩在路上走着
一人の寂しさを知るのです
他了解了一个人的寂寞
それとほぼ同時にして
大概在这同时
二人の楽しさを知るのです
他也了解了两个人的欢乐
息を吸って 歌を歌って
吸一口气,唱着歌
耳ふさいで 声を枯らしても
堵着耳朵,即使声音都嘶哑了
まだ聞こえた一つだけ
只要再听到一个声音
行こう行こう 夢抱いて
抱着梦想,出发吧,现在就出发
スタートのゴールを信じたよ
相信自己的目标
転んでも選んで追いかけた
即使跌倒也不停追逐
冷たい雨に何度打たれても
不管拍打在身上的雨有多冰冷
心に灯した火は消えない
点亮心房的火都不会熄灭
届けたい今すぐに
现在就想告诉全世界
スタートのゴールを見落とした
忽略了目标
3本足の彼は問いかけた
拄着拐杖的他开始问
強い風も冷たい雨にも
用战胜了全部的
全て乗り越えられた証だよ
强烈的风和冰冷的雨来证明
スタートを僕らは踏み出すよ
我们要出发了
未来にそのゴールがあるなら
如果在未来存在着那个目标的话
笑えない痛みも悲しみも
我会爱着那些无法微笑的痛楚,那些悲伤
その先の景色も愛してよ
和目的地的风景
忘れないよ 離さないよ
我不会忘记,也不会离开
心は傍にいるよ
我的心就在你身旁
スタートが僕らを見送るよ
我们目送那个起点
次のゴールを目指して
看着下一个终点
专辑信息