歌词
Dans ma main, dans ma main
在我手中,在我手中
J'ai une lame, sur ma joue, j'ai une larme
有把利刃,一滴眼淚悬挂我脸颊
Dans ta main, dans ta main
在你手中,在你手中
Y a mon âme que j't'ai donnée par amour
拥有着我出于爱而给予你的灵魂
Dis-moi où tu vas, j'te retrouverai en fermant les yeux
告诉我你心归何处,我会闭着眼
Juste en suivant ton parfum
仅凭你的气息找到你
J'ai perdu ma chance et j'ai perdu mes sens
奈何我错失良机,如堕烟海
Le jour où tu m'as dit qu'c'était la
当那天你告诉我,已成定局
T'étais ma muse et ma dame
你曾是我的女神,我的命运
Mon grand amour et mon drame
是我的挚爱,亦是我的悲哀
Tout ça est parti en flamme
一切都付之一炬
Comme un gros joint d'Amsterdam
就像阿姆斯特丹的大*麻卷烟
Y a rien, plus rien, sans toi, j'suis moins que rien
空空如也,化为泡影,失去你我一无所有
Y a rien, bon à rien, merci mais pas de rien
不知所云,一无是处,感谢你但不必回谢
Y a rien, plus rien, je n'suis qu'un vaurien
子虚乌有,灰飞烟灭,我仿若一个流浪汉
Y a rien, t'es loin, c'n'est pas mieux que rien
荡然无存,你遥遥相隔,这并非聊胜于无
(C'n'est pas mieux que rien)
(这不胜于一无所有)
(C'n'est pas mieux que rien)
(这不胜于一无所有)
Et moi, et moi, as-tu pensé à moi ?
还有我,还有我,你可曾思念过我?
Toi, oui, toi, ma belle
你,没错,就是你,亲爱的
Toi et moi, on en reste là
你我二人,让我们就此别过
Non, viens, on se joue la belle
如若不可,让我们打破僵局
Quand tu t'en vas, moi, je tombe et je crie
当你离开时,我如坠深渊,失声呐喊
Je tombe et je crie : « T'es où ? » (T'es où ?)
我如坠深渊,失声呐喊:"你在何方?" (你在何方?)
Quand tu t'en vas, moi, je tombe et je crie
当你离开时,我如坠深渊,失声呐喊
Je tombe et je crie : « T'es où ? »
我如坠深渊,失声呐喊:"你在何方?"
T'étais ma muse et ma dame
你曾是我的女神,我的命运
Mon grand amour et mon drame
是我的挚爱,亦是我的悲哀
Tout ça est parti en flamme
一切都付之一炬
Comme un gros joint d'Amsterdam
就像阿姆斯特丹的大*麻卷烟
Y a rien, plus rien, sans toi, j'suis moins que rien
空空如也,化为泡影,失去你我一无所有
Y a rien, bon à rien, merci mais pas de rien
不知所云,一无是处,感谢你但不必回谢
Y a rien, plus rien, je n'suis qu'un vaurien
子虚乌有,灰飞烟灭,我仿若一个流浪汉
Y a rien, t'es loin, c'n'est pas mieux que rien
荡然无存,你遥遥相隔,这并非聊胜于无
As-tu pensé à moi ? Non, toi t'as pensé à toi
你可曾追忆过我?必然没有,你冷若冰霜
As-tu pensé à moi ? Non, toi t'as pensé à toi
你可曾怀念过我?毋庸置疑,你置若罔闻
As-tu pensé à moi ? Non, toi t'as pensé à toi
你可曾思念过我?不言而喻,你漠不关心
As-tu pensé à moi ? Non, toi t'as pensé à toi
你可曾留恋过我?显而易见,你无动于衷
Y a rien, plus rien, sans toi, j'suis moins que rien
空空如也,化为泡影,失去你我一无所有
Y a rien, bon à rien, merci mais pas de rien
不知所云,一无是处,感谢你但不必回谢
Y a rien, plus rien, je ne suis qu'un vaurien
子虚乌有,灰飞烟灭,我仿若一个流浪汉
Y a rien, t'es loin mais c'n'est pas mieux que rien
荡然无存,你遥遥相隔,这并非聊胜于无
Non, non, non
空空如也
Non, non, non
子虚乌有
Non, non-non-non
灰飞烟灭
Non, non, non, non, non, non
荡然无存
Y a rien, y a rien
我不知所云,一无是处
Y a rien
一无所有
专辑信息
1.y'a rien