歌词
It was many and many a year ago
那是很多很多年前了
In a kingdom by the sea
在海边的王国里
That a maiden there lived whom you may know
住着一个你可能也知道的少女
By the name of Annabel Lee
她的名字是安娜贝尔·李
And this maiden she lived with no other thought
这个少女并没有其他的思虑
Than to love and be loved by me
只想和我相爱如一
I was a child and She was a child
我当时是个稚童而她也还是孩提
In this kingdom by the sea
在这海边的王国里
But we loved with a love that was more than love
但是我们以超过相爱的爱情相爱
I and my Annabel Lee
我和我的安娜贝尔·李
With a love that the winged seraphs of heaven
我和她的爱情
Coveted her and me
就连天上的六翼天使都要觊觎
And this was the reason that, long ago
而这就是一切发生的原因
In this kingdom by the sea
在当初的海边王国里
A wind blew out of a cloud
云里大风吹袭
Chilling my Annabel Lee
冻透了我的安娜贝尔·李
So that her highborn kinsman came
于是她出生名门的亲戚纷拥而至
And bore her away from me
将她从我身边带离
To shut her up in a sepulchre
把她关进了坟墓
In this kingdom by the sea
在这海边的王国里
And the angels, not half so happy in the heaven
天堂里的天使不及我们一半快乐
Went envying her and me
对我们羡慕又妒忌
Yes!That was the reason ( as all men know,in this kingdom by the sea )
对的!这就是一切发生的原因(所有人都知道,就在这海边的王国里)
That the wind came out of the cloud by night
云里大风吹袭
Chilling my Annabel Lee
冻透了我的安娜贝尔·李
That the wind came out of the cloud by night
云里大风吹袭
Killing my Annabel Lee
杀死了我的安娜贝尔·李
But our love was stronger by far than the love
但是我们的爱远比那些人的爱更坚定
Of those who were older than we
那些比我们还要年长的人
Of many far wiser than we
那些比我们还要聪慧的人
Of many far wiser than we
那些比我们还要聪慧的人
And neither the angels in heaven above
天堂里的天使不行
Nor the demons down under the sea
深海里的恶魔也不可以
Can ever dissever my soul from the soul
将我们的灵魂割离
Of the beautiful Annabel Lee
我和美丽的安娜贝尔·李
And the moon never beams without bringing me dreams
不能给我带来美丽的安娜贝尔·李的梦
Of the beautiful Annabel Lee
月亮因此变得迷蒙
And the stars never rise but I feel the bright eyes
星星也不再上升
Of the beautiful Annabel Lee
但我能感到安娜贝尔·李明亮的眼睛
And all through the night-tide, I lie down by the side
夜潮的时间里,我躺倒在一旁
Of my darling , my life and my bride
陪着我的爱人,我的生命,我的新娘
In the sepulchre there by the sea
她在这临海的坟里
In her tomb by the sounding sea
在她那被海环绕的墓里
专辑信息