歌词
我要告诉你我的生活是什么样
Vous parler de ma vie
我要告诉你我来自哪里
Vous dire à vous d'où je viens
我要告诉你我是谁
Qui je suis
我是阳光女郎
Je suis une femme de couleur
我来自有阳光(照耀)的地方
来自陌生人也互相交流的地方
Je viens de là où le soleil brille
甚至还有城市的回响
oùu le gens se parlent sans se connaître
鸟儿在窗边歌唱
Les vagues ramènent l'écho de la vie
鸟儿在窗边歌唱
Et les oiseaux chantent à la fenêtre
不同肤色的孩子们
Le parfum de la liberté
看着他们的父亲,请教怎么做
L'enfant au visage métissé
父亲像大哥哥一样给出好的建议
Qui regarde son père pour voir comment faire
滚烫的沙子温暖了心灵
Les bons conseils qui feront de lui le grand frère
简单诉说着幸福
这些记忆重新勾起笑容
Le sable chaud qui réchauffe les coeurs
想把我的回忆唱给你们听
De simples mots pour parler de bonheur
我要告诉你我的生活是什么样
Ces mémoires qui redonnent le sourire
我要告诉你我来自哪里
L'envie de vous chanter mes souvenirs
我要告诉你我是谁
Vous parlez de ma vie
我是阳光女郎
Vous dire à vous d'où je viens
我心底有一个小岛
Qui je suis
我要告诉你,告诉你
Je suis une femme de couleur
我要告诉你我的生活是什么样
J'ai mon île au fond du coeur
我要告诉你我来自哪里
Faut en parler, en parler
我要告诉你我是谁
Vous parlez de ma vie
我是阳光女郎
Vous dire à vous d'oî je viens
我心底有一个小岛
Qui je suis
我要告诉你,告诉你
Je suis une femme de couleur
我来自有阳光照耀的地方
J'ai mon ile au fond du coeur
那里的人们坦诚相待
Faut en parler, en parler
岛上的风把我的人生
Je viens de là où le soleil brille
变成色彩斑斑的海洋
Ou les gens se parlent avec le coeur
种下丰富的人生
Le vent des îles a fait de ma vie
远离偏执
Un océan de couleurs
不怕思考时的恐惧
Cultiver la différence
没有什么有歌唱那样甜蜜
S'éloigner de l'intolérance
滚烫的沙子温暖了心灵
Affronter mes peurs en pensant
简单诉说着幸福
Au calme à la douceur en chantant
这些记忆重新勾起微笑
Le sable chaud qui réchauffe les coeurs
想把我的回忆唱给你们听
Tout simplement pour parler de bonheur
我要告诉你我的生活是什么样
Ces mémoires qui redonnent le sourire
我要告诉你我来自哪里
L'envie de vous chanter mes souvenirs
我要告诉你我是谁
Vous parlez de ma vie
我是阳光女郎
Vous dire à vous d'ou je viens
我心底有一个小岛
Qui je suis
我要告诉你,告诉你
Je suis une femme de couleur
我要告诉你我的生活是什么样
J'ai mon île au fond du coeur
我要告诉你我来自哪里
Faut en parler, en parler
我要告诉你我是谁
Vous parler de ma vie
我是阳光女郎
Vous dire à vous d'ou je viens
我心底有一个小岛
Qui je suis
我要告诉你,告诉你
Je suis une femme de couleur
好好保存在你的记忆深处
J'ai mon ile au fond du coeur
请记得你是谁,你来自哪里
Faut en parler, en parler
在我的内心深处
Garde au fond de ta mémoire
我保留着这些美好的画面
Qui tu es, d'ou tu viens
我要告诉你我的生活是什么样
J'ai gardé au fond de mon coeur
我要告诉你我来自哪里
Ces images qui font du bien
我要告诉你我是谁
Vous parler de ma vie
我是阳光女郎
Vous dire à vous d'ou je viens
我心底有一个小岛
Qui je suis
我要告诉你,告诉你
Je suis une femme de couleur
我要告诉你我的生活是什么样
J'ai mon ile au fond du coeur
我要告诉你我来自哪里
Faut en parler, en parler
我要告诉你我是谁
Vous parler de ma vie
我是阳光女郎
Vous dire à vous d'ou je viens
我心底有一个小岛
Qui je suis
我要告诉你,告诉你
Je suis une femme de couleur
好好保存在你的记忆深处
J'ai mon ile au fond du coeur
请记得你是谁,你来自哪里
Faut en parler, en parler
我要告诉你,告诉你
Garde au fond de ta mémoire
在我的内心深处
Qui tu es, d'ou tu viens
我保留着这些美好的画面
Faut en parler, en parler
我要告诉你,告诉你
J'ai gardé au fond de mon coeur
我要告诉你,告诉你
Ces images qui font du bien
Faut en parler, en parler
Faut en parler, en parler
专辑信息