歌词
今日は少し嫌な事があった
今天发生了些不开心的事
誰に話してもなんか切なくて
无论向谁倾诉都还是有些难过
ねぇ もしも君だったら
唉 如果是你的话
優しく聞いてくれたかな
会温柔地听我诉说吧
明明是与往常一样的回家路
いつもの帰り道なのに
为什么感觉这么远呢?
どうしてこんなに遠く感じるの?
唉 如果有你在的话
ねぇ もしも君がいたら
大概会(感觉)一瞬间就到家了
一瞬で着いてしまったかな
如果不论什么样的吵架我都道歉的话
现在你还会对我微笑么?
どんなケンカでも“ゴメン”て言えたら
我总是仗着你的温柔撒娇
今でも笑っていてくれたのかな?
如果那时能够坦率些的话...
君の優しさに甘えすぎてたの
无论多么多么强烈地祈祷
もしあの時素直になれたら…
也无法回到从前
我还在一直想念着遥远的 无法见到的你
たとえ どんなにどんなに強く
你给我的幸福
願ったってもう戻れないけど
一直在我心中闪耀 无法忘记
遠い君を 見えない君を想い続けて
相信总有一天这心声一定能传达给你
君からもらった幸せはずっと
你以前告诉我的歌
心の中で輝くの 忘れないよ
到现在我也会突然想去听
いつかこの声が きっと届くと信じて
这样就能感觉到
距离你稍微近了些
君が教えてくれた歌を
如果不论怎样的不安我都能忍耐的话
今でも不意に聴きたくなるの
现在你还会陪在我身边么?
君を少しでも近くに
如果没有说那么任性的话就好了
感じていられる気がして
如果你能忘记那天我说的话...
无论多么多么强烈地祈祷
どんな不安でも我慢していたら
也无法回到从前
今でも側にいてくれたのかな?
我还在一直想念着遥远的 无法见到的你
あんなワガママ言わなきゃ良かった
你给我的幸福
もしあの日の言葉を消せたら…
一直在我心中闪耀 无法忘记
相信总有一天这心声一定能传达给你
たとえ どんなにどんなに強く
为什么自己无法坦率地谈恋爱呢?
願ったってもう戻れないけど
为什么心里越是想念却感觉距离越远?
遠い君を 見えない君を想い続けて
无论多么多么强烈地祈祷
君からもらった幸せはずっと
也无法回到从前
心の中で輝くの 忘れないよ
我还在一直想念着遥远的 无法见到的你
いつかこの声が きっと届くと信じて
你给我的幸福
一直在我心中闪耀 无法忘记
どうして自分に正直な恋じゃダメなの?
相信总有一天这心声一定能传达给你
なぜ心は 想えば想うほど離れてくの?
たとえ どんなにどんなに強く
願ったってもう戻れないけど
遠い君を 見えない君を想い続けて
君からもらった幸せはずっと
心の中で輝くの 忘れないよ
いつかこの声が きっと届くと信じて
专辑信息