歌词
네 두 눈 속에 빛나던 우주
在你双眼里,耀眼的宇宙
꽃처럼 날 향해 쏟아진 말들
像花一样,向我绽放的话语
따뜻하게 잡아준 두 손과
温暖的抓紧双手
우리만 살던 세계 속에서
和曾经只有我们生活的世界里
한 줌에 쥐어질 기억
那一把抓住记忆
웃으며 매일을 추억해
每天都笑着回忆起
시간에 맘이 무뎌질 거라
时间会让心变得模糊
서로를 위해 발을 돌려도
即使为了彼此而放慢脚步
아픈 건 나뿐이야
但疼痛的也只有我呀
괜찮아 보이겠지만
虽然我看起来安然无恙
나는 쉽지 않아 내 맘은 장식이 아냐
但我并不容易,我的心并不是用来装饰的呀
내 가슴 속에 많은 별
在我内心深处许多的星星里
아프게 빛나는 별 하나
有一颗疼痛的闪亮着
잡고 싶지 않지만
即使不想握紧它
꺼지길 바라진 않아
但也不愿就此熄灭
햇살이 우릴 밝게 비췄고
阳光照耀着我们
높았던 하늘에 눈물 한 방울
高高的天空中 落下一滴眼泪
친구들이 위로해
给朋友们安慰了
난 슬프지 않은 것 같아
我似乎并不那么的悲伤
약속한 겨울 바다와
约定的冬日大海
꺼지지 않는 초 하나
和一只不会熄灭的蜡烛
버리지 못하는 모든 것
无法舍弃的一切
날 미소 짓게 만들고 있어
是能够让我微笑的东西
아픈 건 나뿐이야
但疼痛的也只有我呀
괜찮아 보이겠지만
虽然我看起来安然无恙
네게 뛰고 있는 내 맘은 장식이 아냐
奔向你的我的心,并不是装饰用的呀
내 가슴 속에 많은 별
在我内心深处许多的星星里
아프게 빛나는 너란 별
有一颗疼痛的闪亮着
잡고 싶지 않지만
即使不想握紧它
꺼지길 바라진 않아
但也不愿就此熄灭
내 맘은 장식이 아냐
我的心并不是用来装饰的呀
내 어린 날의 사랑이여 안녕
我年少时期的爱 再见
이제는 보내 안녕 안녕 안녕
现在要送你离开 再见
내 맘이 아려도
就算我的心刺痛着
아프지 않은 건 너야
不疼痛的人是你呀
괜찮아 보이겠지만
虽然看起来安然无恙
나는 쉽지 않아 내 맘은 장식이 아냐
但我并不容易,我的心并不是用来装饰的呀
내 가슴 속에 많은 별
在我内心深处许多的星星里
아프게 빛나는 별 하나
有一颗疼痛的闪亮着
잡고 싶지 않지만
即使不想握紧它
꺼지길 바라진 않아
但也不愿就此熄灭
진심이라는 걸 알아
我知道那都是真心话
잘 지내라는 너의 말
你跟我说 要好好的过
편히 널 보내 줄게
我会安然的送你离开
날 밟고 간다 생각 마
别想着,你是践踏我后离去
내게 부는 이 바람에
吹向我的微风
시원하게 내리는 비에
凉爽的落下的雨
맡겨도 봤지만 내 맘은 장식이 아냐
虽然尝试交予出去,但我的心并不是装饰的呀
专辑信息