歌词
ほらあの赤い花は梔子
看 那朵红色的是栀子花
野暮むくつけなし
纯洁可爱 毫不低俗
そんなお口にはご用心あれ
这名字起的真是很用心
法螺をのべつまくなし打ち合い 声が嗄れるまで
彼此相互不停的吹牛 直到声音都沙哑
ぼやりとした瞬間に隙あり
恍惚的瞬间稍作停息
本当は素直に呼びたいの
其实 想要坦率的叫你
けれどさみしい はぐれガラス croak croak
好寂寞 走散的乌鸦呱呱叫
おまけにもひとつ 可愛げないオオカミ少女
再加上一个 不可爱的狼少女
ふるりくちびるが震える
嘴唇在颤抖
どうかお名前をおしえて
能告诉我你的名字吗
もう 練習だけで心臓がはちきれちゃうわ
真是的 光是练习而已心脏就怦怦直跳
はらはらさせる予感
让人兴奋不已的预感
どきどきしてる時間
忐忑不安的熬着时间
誰にも告げられないの この気持ち
这种心情不会告诉任何人
きらきらに磨かれた あの子の心のとなりに
擦得亮晶晶
立っていられるように
为了能够走进他的心里
なりたくて
想要成为这样的人
変わりたくて
想要变成这样的人
泣けてくるの
禁不住哭了起来
不知不觉就说了多余的话
ついつい余計な口出し
不管怎么做都事与愿违
何もかも裏目だし
这样的日子何时才会幸福降临
そんな日々にいつかは幸あれ
那些忍下来的泪水 到底消失去哪里了呢
こらえた涙 一体どこへ消えてしまったの
是释然融进了黄昏里嘛
からりとした夕暮れに溶けたかなあ
一定 不会马上就改变
きっとすぐには変われない
焦急的心情纷扰思绪
焦る気持ちがざわめくよ voke voke
也不知道什么样的语言才合适
どんな言葉がふさわしいかも分からない
但是呢 要从现在开始
でもね 始めるの今から
不管怎样的今天都是吉日
どんな今日だって吉日
练习就此结束 该前进了
もう 練習はおしまいにして進まなくちゃね
内心怦怦直跳
ばくばくしてる胸と
阳光刺眼的视野
ちかちか揺れる視界
这份心情 再也不会涌现了吧
二度と出会えはしないの この気持ち
擦得亮晶晶
きらきらに磨かれた あの子の心のとなりに
想要走进他的心里
立っていられるように
只是这样想着便无比开心
なりたいって思えたのが 嬉しいから
好孤单 走散的乌鸦呱呱叫
虽然还是无法完全坦率
さみしいよ はぐれガラス
但是想知道 想要被你知道
まだ素直になりきれはしないけど
内心的想法 用声音唱出来吧
知りたいの 知られたいの
让人兴奋不已的预感
隠してた想いを音にかえるよ
忐忑不安的熬着时间
はらはらさせる予感
总有一天能笑着对你坦白吧
どきどきしてる時間
擦得亮晶晶
いつか笑って打ち明けられるかな
想要永远留在你的心里
きらきらに磨かれた あの子の心のとなりに
呐 可以和我做朋友嘛?
立っていたいのずっと
ねえ私とお友達になってくれる?
专辑信息