携帯電話 [Cat Ver.]

歌词
今日も携帯電話をポッケに入れて歩くけど
今日也把手机揣进口袋里散步
待てど暮らせどあの人からの連絡はなくて
左等右等 那个人也没来电话
まるで寂しさをポッケに入れて歩いているような
好像把寂寞揣在口袋里散步一样
そんな こんな僕です
这样的我
也有想过干脆把手机什么的丢掉算了
いっそ携帯なんて捨ててしまおうかと思うけど
通讯录里装了好多人的名字
電話帳にいくつもの名前が入っていて
好像把朋友们随身携带着生活一样
まるで友達を携帯しながら生きているような
这样奇怪的我
そんな 変な僕です
已经搞不清楚了
もうわけが分かんなくなっちゃって
就想一个人呆着
一人ぼっちになりたくなって
关掉手机 对自己说“晚安”
電源を切って 僕に「おやすみ」
要是没有这东西的话
こんなものがなければ
“今天也是一个人”
今日も僕は一人だと
也就不会这么想
思い知らされることもなく
就那样生活下去吧
生きてけたんだろう
可正是因为有这东西
だけどこれがあるから
今天在某处某人的口袋里
今日もどこかの誰かの
我的容身之处
ポッケの中に僕の居場所が
也会存在吧
あるんだろう
不经意间拿出手机打发闲暇时间
那些争吵 那些约定 都留下了痕迹
ふいに携帯電話を暇つぶしがてら見ていると
简直像揣着我的历史生活一样
あのケンカも あの約束も残っていて
这样那样的我
まるで僕の歴史を携帯しながら生きているような
心不在焉地看了一眼通讯录的名字
そんな こんな僕です
无论如何也想不起来这人是谁
好像比我自己还要清楚我的事情
さらに電話帳の名前をぼんやりと眺めていると
这奇怪的盒子
どうにもこうにも思い出せない人がいて
已经什么都搞不清楚了
まるで僕よりも僕のことを分かっているような
就想做自己的事
そんな 変な箱です
关掉手机 对自己说“欢迎回来”
要是没有这东西的话
もう何も分かんなくなっちゃって
“今天你也不在身边”
僕を僕のものにしたくなって
也就不会这么想
電源を切って 僕に「おかえり」
就那样生活下去吧
こんなものがなければ
正是因为有这东西
今日も君がいないこと
那些忘掉也无所谓的事情
思い知らされることもなく
也会一个不漏的
生きていけたんだろう
永远保存下来
こんなものがあるから
可是呢 所以呢
忘れていいようなことも
今天也把手机揣进口袋上路
何ひとつ失くせずに
看不见也听不见
いつまでもずっと残っている
却不可思议地和你连系在一起
だけど だから
看不见的线牵引着我们
今日もポッケに入れて僕は歩いてく
今天我也这样生活着
今天我也这样寻找着
見えもしない 聴こえもしない
要是没有这东西的话
君と繋がっている不思議
“今天你也不在我身边”
見えない糸が張り巡った
“曾经你在我身边”
その中で今日も僕は生きてる
“离我最近的地方”
その中で今日も僕は探してる
所有这些事
你我之间所有的事
こんなものがなければ
就都不会消失
今日も君はいないこと
也不会忘记
君と確かにいたこと
可正是因为有这东西
すぐ隣にいたこと
有这样的东西
そんなことのすべてを
也能知道一点点关于你的事情
僕と君のすべてを
今天不知在何方的你
失くせそうにもないこと
你的口袋里一定也有
忘れられそうにもないこと
我的容身之处吧
だけどこれがあるから
こんなものがあるから
今日もどこかにいる君の
ほんの少しだとしても
その中のどっかに僕の居場所が
あるんだろう
专辑信息
1.だいだらぼっち
2.狭心症
3.ものもらい
4.携帯電話 [Cat Ver.]
5.DADA [dadadadaVer.]
6.グラウンドゼロ
7.学芸会
8.π
9.DUGOUT
10.救世主
11.君と羊と青
12.G行為
13.透明人間18号
14.億万笑者