歌词
This is a song for everybody who needs love
这是一首献给每个需要爱的人的歌
This is a song for all of those tears Where I'm standing now
这是一首献给所有于此忍受着泪水之人的歌
I love this place and I love you all
我爱这个地方,也爱你们每一个人
And do you know what?
你知道这是什么吗
This is a song for you and me
这是一首写给你和我的歌
もしも… 本当にもしも…
假如…如果真的
君も僕の事を思ってくれてたら
你想起了我的话,能告诉我吗
なんて考えてる僕をどうか叱ってやってくれないか
如果你不想的话,就把我骂一顿好了
そこらじゅうに転がっている言葉では言いたくなかった
无法用言语表达,就在这里徘徊
どうにもこうにも この気持ち伝えるためには
无论如何也要传达这份心情
好きなもんは好きで それがダメであるならば君のせいで
我不会因为你不喜欢我而不喜欢你
酔ってたせいもあるけれど おさえきれず君に告白
喝醉之后 我未能控制住情绪 向你告白
フラれることなど重々承知
清楚地知道被抛弃了
だけど僕の気持ちを 知って欲しかっただけ
但我依然清醒
もしも… 本当にもしも…
假如…如果真的…
君も僕の事を思ってくれてたら
你想起了我的话,能告诉我吗
なんて考えてる僕をどうか叱ってやってくれないか
如果你不想的话,就把我骂一顿好了
たぶん君はまだ鈍感できっと気付いてないだろうけど
大概你的感觉不会再这么迟钝了吧
周りの人はみんな 君に夢中だったよ
周围的人都钟情于你
僕もそんな奴らの一人なのかもしれないけれど
虽然我也是其中一个
誰にも負けず君の良さを 知ってるはずだ
好在我知道你的闪光之处便不占下风
なんてバカげてること言ってる僕を君は気にもとめず
你说你一点都不在意,那真是显蠢的事情
過ごすのだろう
让这些都过去吧
どうか時が戻るならば
当你要回去的时候
純粋そのものだった君にまた出会いたい
我仅是想再次与你相遇
どうか時が動かぬなら
如果时光停止流转
素晴らしかった君に恋してた 僕のままで
我一定会变得很出色再让你爱上我
ありがとう ありがとう
谢谢你,谢谢你
君に出会えたことをひたすら感謝して
只感谢能与你相遇
頭悪いからもうどうしようもないから 考えるのはやめた
我不会再想着该如何才好
周りのみんなは君を顔で選んだって言うけれど
我才不是像周围的人都只是倾慕你的面容才选择了你
そんなんじゃなくて そんなんじゃなくて
不是那样的,不是那样的
君の人間好きになった
我喜欢上了你的整个人
もしも… 本当にもしも…
假如…如果真的…
君も僕の事を思ってくれてたら
你想起了我的话,能告诉我吗
なんて考えてる僕をどうか叱ってやってくれないか
如果你不想的话,就把我骂一顿好了
もしも… 本当にもしも…
假如…如果真的…
君も僕の事を思ってくれてたら
你想起了我的话,能告诉我吗
なんて考えてる僕をどうか叱ってやってくれないか
如果你不想的话,就把我骂一顿好了
どうか時が戻るならば
当你要回去的时候
純粋そのものだった君にまた出会いたい
我仅是想再与你相遇
どうか時が動かぬなら
如果时光停止流转
素晴らしかった君に恋してた 僕のままで
我一定会变得很出色再让你爱上我
僕のままで…
但我还是我
僕と君のままで…
彼此还是彼此
专辑信息