歌词
Al despertar contigo a mi lado
醒来时有你陪伴在我身边
Me hace sentir que en tí lo tengo todo.
让我觉得我拥有你的一切
Siento en mis venas, el fuego hecho río.
我感觉在我的血管里,烈火汇聚成河
Y entre mis brazos tu cuerpo se hace mío.
在我的怀里,你的身体仿佛与我相融
Si tú no estás
如果你已不在
Si no te tengo
如果失去了你
¿Con qué otro cuerpo se rozará mi cuerpo?
我的身体还会和别人擦出火花吗?
Como una piedra se roza de otra piedra para inventar el fuego.
就像两块石头一起才能摩擦生火
¿Qué haré con este amor, si un día te pierdo?
如果有一天我失去了你,我该如何寄托这份爱?
Amor de nadie, sería.
孤苦伶仃,无依无靠
Amor de nadie, mi vida.
我的生活亦失去光泽
Amor de nadie, vacía.
遗失的爱,只剩空虚
¿A quién daré mi amor si tú me faltas un día?
倘若有一天你想念我,这份情又怎该寄予她人?
Amor de nadie, sería.
孤苦伶仃,无依无靠
Amor de nadie, mi vida.
我的生活亦失去光泽
Amor de nadie, vacía.
残缺的爱,只剩空虚
¿A quién daré mi amor si no fueras mía?
如果你已不再属于我,我的这份爱将何去何从?
Al recorrer, tú cuerpo con mis labios
旅行时,你的身体和我的嘴唇无意碰撞
Huelo en tu piel, un cielo apasionado.
我闻到你的肌肤,多么充满激情的天堂
Voy por las huellas de nuestro amor ardiente
我踏上我们炽热爱情的脚步
Sembrando estrellas para que brillen siempre.
种下繁星,让它们永远闪耀
Si tú no estás.
如果你已不在
Si no te tengo.
如果失去了你
¿Con qué otro beso, se buscará mi beso?
还会别有她人,来追寻我的吻吗?
Como una estrella se busca en otra estrella, para inventar el cielo.
就像一颗恒星会寻找另一颗,来一起创造天空
¿Qué haré con este amor, si un día te pierdo?
如果有一天我失去了你,我该如何寄托这份爱?
Amor de nadie, sería.
孤苦伶仃,无依无靠
Amor de nadie, mi vida.
我的生活亦失去光泽
Amor de nadie, vacía.
遗失的爱,只剩空虚
¿A quién daré mi amor si tú me faltas un día?
倘若有一天你想念我,这份情又怎该寄予她人?
Amor de nadie, sería.
孤苦伶仃,无依无靠
Amor de nadie, mi vida.
我的生活亦失去光泽
Amor de nadie, vacía.
残缺的爱,只剩空虚
¿A quién daré mi amor si no fueras mía?
如果你已不再属于我,我的这份爱将何去何从?
专辑信息
1.Amor de Nadie