歌词
要用怎样词语来表达才好呢
どんな言葉で言い表せばいいんだろう
某日突然理所当然消失的瞬间
ある日突然当たり前が消えた瞬間を
明明已经开始感觉到爱为何物了
逢いたい人にさえ逢えない現実
现实中却连想见之人都无法见到
何が愛かを覚え始めていたのにさ
若不能相互触碰,心中的温暖
便愈发苍白疼痛起来
触れ合わなきゃ胸のぬくもり
虽然迷惘 虽然挣扎
どんどん蒼く痛んでゆく
你也在某个地方拼命地活下去
一直坚信下去的事
迷いながら足掻きながら
会在比宿命更加残酷的如今
どこかで君も生き抜いている
给予我奋不顾身的勇气,所以,请给我光
信じ続けてくことが
如此烦闷不可解的无常逐渐逼近
宿命よりつらい今に
是谁说大体可以想象到呢?
健気な勇気を与えてくれるだから光ください
幸福的日子被重新涂抹
如果哭泣就可以回到过去 我真想大声哭嚎
こんなやるせない無常が迫りくるなんて
没有气息,不被发觉
誰が一体想像出来たと言うのかい?
只有恐惧在嘲笑
幸せな日々が 塗り替えられてく
活着吗 死了吗
泣いて戻れるならば泣き叫んでいたいよ
连生死都不知晓的不安的黑夜里
我仿佛要沉溺于此一般
匂いもしないさわれもしない
但激烈吹荡的狂风已止
恐怖だけが嘲笑ってる
前方的未来可以有略微的安稳,我如此祈求
始终不停歇的叹息
生きてるのか死んでるのか
没有终结的纷乱的边际
それさえわかんない不安な夜に
我究竟为何降生于世
僕は溺れそうになるけど
我自问自答 抬头仰望的天空已完全放晴
激しく吹く風が止んだ
美丽绚烂得让人悲伤
先の未来には微かな安らぎがあると願うよ
我绝不会输,我发誓!
虽然迷惘 虽然挣扎
ずっと降りやまない嘆き
你也在某个地方拼命地活下去
終わらない混迷の果て
一直坚信下去的事
なぜ僕は生まれたのかって
会在比宿命更加残酷的如今
自問自答で見上げたこの空は
给予我奋不顾身的勇气,所以,请给我光
悲しいくらい綺麗に晴れ渡って…
負けはしないと誓う!
迷いながら足掻きながら
どこかで君も生き抜いている
信じ続けてくことが
宿命よりつらい今に
健気な勇気を与えてくれるだから光ください
专辑信息
1.FEARS