歌词
薄羽に忍ばせた憧れ
掩藏在薄羽之中的憧憬
空舞う術を代償とし、
以在天空飞舞的条件作为代价
美しい衣纏う蝶々
蝴蝶穿上美丽的衣裳
(いつかに) 正しさなんて
(自何时起)何为正确
(少 し の) わからないまま
(少许)依然一无所知
(期 待 を) あふれる想いを
(期待)不断涌起的思念
(胸 の 中)
(在心中萌芽)
只、水面をたゆたう波紋のように
只不过,犹如水面摇荡的波纹一般
定まりきらぬ我が心よ
动摇着我的心啊
(その姿を写して) 何度も消えてった
(被描绘的那个姿态)一遍又一遍消失
口から紡がれる言の葉達が
口头上编织的语言
語る真意はその蔭(かげ)へと
想要诉说的真意被藏在阴影之中
密やかに積もりゆく
悄然潜行
(静寂が響く場所で)
(在静寂到能听到回声的地方)
单纯强大的武力是为了谁而存在?
無骨な力は誰のため?
尚且明白探求理由这件事本身
理由を探し求めるのは
是毫无意义的
無意味な事と知っていても尚
(何时才会)将寄宿在内心的
(いつかは) 内に宿した
(到来呢)决意照亮的
(来るのか) 決意を照らす
(引往)洒落的光辉
(ここまで) こぼれる光よ
(此处)
(導 い て)
层层叠叠的命运枝干
幾重にも枝分かれし運命を
再次追溯的沉重
再び辿る事の重さ
(闭上眼睛仍旧残留)鲜红火焰的颜色
(眼を伏せてなお残る) 紅き焔の色
零落的叹息飘向苍白又寒冷的天空
零れた吐息は白く寒空へ
同思念一起溶解消失
想いと共に溶けていった
前往不断轮回的时空
廻り廻る時空で
(思念转瞬即逝)
(際やかな念(おも)い馳せゆく)
(何时才会)将寄宿在内心的
(到来呢)决意照亮的
(いつかは) 内に宿た
(引往)洒落的光辉
(来るのか) 決意を照らす
(此处)
(ここまで) こぼれる光よ
啊,潜伏在内心深处的
(導 い て)
不同灵魂的热烈
嗚呼、胸の奥底へと潜むモノ
(朝着阴云密布的心)发出深灰色的光
異なる魂の熱さよ
也许不久之后花蕾会接受这份思念
(曇る心を受けて) 鈍色(にびいろ)に輝く
扬起漫天纷飞的花瓣
やがて蕾はその想いを受けて
悄然潜行(如今让它沉寂)
花嵐を吹かせるだろう
让思念(现在开始吧)
密やかに積もりゆく (今は静かに)
由衷感动(目送他远去)
想いに (さぁこれから)
传递到(放下)
触れよう (見送ろうか)
心中(曾为孤独哭泣的过去)
心に (留め置いた)
届けよ (孤独に啼く過去)
专辑信息
1.花丸◎日和!
2.明け暮れ日記
3.心魂の在処
4.花の薫りは叶枝垂れ
5.時ぞとも無し兼備の華よ
6.出づる月、招宴の唄
7.お気楽珍道中
8.恋と浄土の八重桜
9.にっかり妖かし数え唄
10.暁の星
11.心馳せから縁あり
12.いつ、何時も
13.花丸◎日和! 47振りver.