歌词
作曲:Chikara Morimoto
你我相知 共度四季
作词:aimerrhythm
彼此的心意残留彼处
体会孤独 知晓痛苦
二人を知って 季節を知った
我的心遗失了色彩
心がそこに見えた
窗边的花瓣
在五月的风中摇曳 飞散
一人を知って 痛みを知った
让我听听你的歌
心は色彩(いろ)を捨てた
用你的笑容 以你的声音
纵使缤纷景色浮现在眼前 我也注视着同一朵花
窓辺の花びらは
听得见吗? 我想念你
五月の風に揺れて 消えた
是啊 快要哭出来了 快要认输了
这便是春日我对你的思念
聞かせて 君の歌を
那个你曾属于我的春日
あの笑顔で その声を
那时的我们总是不顾一切
浮かぶ景色でも 同じ花を見ていた
一直寻找着某样东西
聞こえる? I miss you
几经痛苦 方知自我
そう 泣きそうで もう 負けそうで
这颗心 是你给予我的
あれは春の頃 想う
树荫下的约定
when you were mine
如同我们的吻 飘忽着消失不见
让我听听你的歌
二人はいつも夢中になって
用你的笑容 以你的声音
何かを探していた
奏响的梦想 还一如往常吗?
听得见吗? 我想念你
痛みを知って 自分を知った
是啊 快要哭出来了 快要认输了
心は君がくれた
这便是春日我对你的思念
那个你曾属于我的春日
木陰の約束は
阳光的声音正悄然远去
口づけの様に淡く 消えた
再过不久就是雨季
我又掉了些眼泪
聞かせて 君の歌を
请对我说 我爱你
あの笑顔で その声を
用你的笑容 以你的声音
奏でてた夢は 同じ夢のままかな?
这便是春日我对你的思念
聞こえる? I miss you
那个你曾属于我的春日
そう 泣きそうで もう 負けそうで
梦中唱响的歌谣
あれは春の頃 歌う
那时你曾属于我
when you were mine
静かに遠ざかる 陽だまりの音
もうちょっとで雨の季節
少しだけ泣いてた
聞かせて I love you
あの笑顔で その声を
あれは春の頃 想う
when you were mine
夢を見ていた 歌う
when you were mine
专辑信息