歌词
Serenos y alegres, valientes y osados,
既严肃,又欢畅,多豪迈,多雄壮,
Cantemos, soldados, el himno a la lid.
战士们把战歌高声歌唱。
De nuestros acentos el orbe se admire
这嘹亮的歌声,使全世界震惊,
Y en nosotros mire los hijos del Cid.
看我们真不愧为席德的子孙。
Soldados, la patria nos llama a la lid.
战士们,祖国号召我们上战场,
Juremos por ella vencer o morir.
发誓吧,为祖国不胜利就死亡。
El mundo vio nunca, más noble osadía,
普天下还有谁,更英勇,更高贵,
Ni vio nunca un día más grande el valor,
一片赤胆忠心,永远必出光辉?
Que aquel, inflamados, nos vimos del fuego,
还有谁的胸膛为烈火所燃红,
Excitar a Riego de Patria el amor.
比列戈的爱国热情更加激动?
Soldados, la patria nos llama a la lid.
战士们,祖国号召我们上战场,
Juremos por ella vencer o morir.
发誓吧,为祖国不胜利就死亡。
La trompa guerrera sus ecos al viento,
战号随风吹送,远处发出回声,
Horror al sediento, ya ruge el cañón.
枪炮轰轰作响,敌人胆战心惊。
A Marte sañudo la audacia provoca
暴烈迅猛的战争,激起勇毅的精神,
Y el ingenio invoca de nuestra nación.
我们新的国家,在光荣中诞生。
Soldados, la patria nos llama a la lid.
战士们,祖国号召我们上战场,
Juremos por ella vencer o morir.
发誓吧,为祖国不胜利就死亡。
专辑信息