歌词
Je suis le poinçonneur des Lilas
我是丁香站的检票员
Le gars qu'on croise et qu'on ne regarde pas
那个人们擦身而过却从不正视的家伙
Y a pas de soleil sous la terre, drôle de croisière
没有阳光的地下,进行着那滑稽的游弋
Pour tuer l'ennui, j'ai dans ma veste
为了消磨时光
Les extraits du Reader's Digest
我衣兜里总是装着本缩写小说集
Et dans ce bouquin y a écrit
这小说里活着些
Que des gars se la coulent douce à Miami
悠哉闲哉生活在迈阿密的男人
Pendant ce temps que j'fais le zouave
而我,此时在洞底
Au fond de la cave
正扮演着小丑
Paraît qu'il y a pas de sot métier
据说世上没有蠢职业
Moi je fais des trous dans des billets
我,我的职业是在车票上挖洞
J'fais des trous, des p'tits trous, encore des p'tits trous
我挖洞,那些小洞,还是小洞
Des p'tits trous, des p'tits trous, toujours des p'tits trous
那些小洞,那些小洞,总是小洞
Des trous de seconde classe, des trous de première classe.
那些二等车厢的洞,那些一等车厢的洞
J'fais des trous, des p'tits trous, encore des p'tits trous
我挖洞,那些小洞,还是小洞
Des p'tits trous, des p'tits trous, toujours des p'tits trous
那些小洞,那些小洞,总是小洞
Des petits trous, des petits trous, des petits trous, des petits trous
那些小洞,那些小洞,那些小洞,那些小洞
Je suis le poinçonneur des Lilas
我是丁香站的检票员
Pour Invalides changer à l'Opéra
去荣军站要在剧院站换车
Je vis au cœur de la planète
我活在地下
J'ai dans la tête un carnaval de confettis
头上却散着狂欢节的小纸片
J'en amène jusque dans mon lit
我把这节日直带回家散上床
Et sous mon ciel de faïence
我的天空是珐琅质的
Je ne vois briller que les correspondances
珐琅质的天空只闪烁列车的车灯
Parfois je rêve, je divague, je vois des vagues
有时我会走神出窍,见到了海浪
Et dans la brume au bout du quai
站台的尽头漫着薄雾
Je vois un bateau qui vient m'chercher
驶来一艘接我的海船
Pour m'sortir de ce trou où je fais des trous
为了能爬出这个洞我挖洞
Des p'tits trous, des p'tits trous, toujours des p'tits trous
那些小洞,小洞,还是小洞
Mais le bateau se taille
但是海船清晰起来了
Et je vois que je déraille
我发现我出轨了
Et je reste dans mon trou à faire des p'tits trous
我留在我的洞里挖小洞
Des petits trous, des petits trous, des petits trous, des petits trous
那些小洞,小洞,还是小洞
Je suis le poinçonneur des Lilas,
我是丁香站的检票员
Arts et Métiers direct par Levallois
去工艺博物馆经过勒瓦卢瓦不转车
J'en ai marre, j'en ai ma claque de ce cloaque
我厌烦了,我受够了,这个臭坑
Je voudrais jouer la fille de l'air
我想逃走
Laisser ma casquette au vestiaire
把我的检票员帽放回更衣室
Un jour viendra, j'en suis sûr
我肯定那天会到来
Où je pourrai m'évader dans la nature
那天我将逃离这里去到外面的大自然
J'partirai sur la grand route
我将择大道离开
Et coûte que coûte
不惜任何代价
Et si pour moi il est plus temps
即使那天来得太晚
Je partirai les pieds devant
我也要离开,哪怕是躺在棺材里
J'fais des trous, des p'tits trous, encore des p'tits trous
我挖洞,那些小洞,还是小洞
Des p'tits trous, des p'tits trous, toujours des p'tits trous
那些小洞,那些小洞,总是小洞
Y a d'quoi devenir dingue
这里叫我发疯
De quoi prendre un flingue
叫我想找把手枪
S'faire un trou, un p'tit trou, un dernier p'tit trou
给我自己挖个洞,一个小洞,最后一个小洞
Un p'tit trou, un p'tit trou, un dernier p'tit trou
一个小洞,一个小洞,最后一个小洞
Et on m'mettra dans un grand trou
然后人们将把我放进那个大洞
Et j'n'entendrai plus parler de trous
那里我再也听不到人们说“洞”
Toujours des trous, des petits trous
再也没有洞,那些小洞
Des petits trous, des petits trous
那些小洞小洞小洞
专辑信息