歌词
もっともっと遠く
如此遥不可及的
もっともっと遠く 手を伸ばして
如此遥不可及的梦想 也想要伸出手去寻找
探してた 十七の目眩く(めくるめく)季節の中で
季節の中で 在十七岁那样炫目的季节里
坚信着自己无比坚强的你
強い人だと 思い込んでた君が
不经意间落下的泪痕
不意に見せたその涙には
虽然我不知道是什么原因
どんな理由が あるか分からないけど
不过从今往后我也会一直陪伴在你左右
これからもずっと傍にいるよ
对你说“加油”
“ガンバレ” と君に言いかけて
在回家的路上走走停停
立ち止まった帰り道
形形色色的伞隐没于天空坠下的泪滴之中
涙色の空と傘模様
如此遥不可及的
もっともっと遠く
如此遥不可及的梦想
もっともっと遠く 手を伸ばして
也想要伸出手去寻找
探してた かけがえのない日々の中
如若爱上了
青い春のような
这般闪耀的名为青春的今天
キラキラとした 今日を愛すれば
任何日子 都是最棒的宝物
どんな日も 最高の宝物に変えてゆける
虽然现在也不是很明白
选择的道路是否正确
選んだ道が 正しいかどうかなんて
不过我知道 只有不放弃的人
今は分かりはしないけれど
才能靠近彼岸
僕は知ってる 諦めない人だけが
就算是快要坚持不下去了
そこに近づいてゆけることを
也不想毁掉
壊れてしまいそうだけど
尘封在心中的信仰
壊してしまいたくなくて
即使是满目疮痍
胸の中にしまい込んだまま
即使是遍体鳞伤
かっこ悪くても
如果还有想要实现的梦想
例え みっともなくてもいいから
还有一直一直追寻的彼岸
叶えたい 大切な 夢があるなら
请永远不要忘记
ずっとずっと夢を
即使是用最平凡的语音 我也想要成为那样的人
ずっとずっと夢を忘れないで
如此遥不可及的
ありふれた 言葉でも そう言える人でいたい
如此遥不可及的梦想
也想要伸出手去寻找
もっともっと遠く
如若爱上了
もっともっと遠く 手を伸ばして
这般闪耀的名为青春的今天
探してた かけがえのない日々の中
任何日子 都将如同最棒的宝物那般的闪耀
青い春のような
キラキラとした 今日を愛すれば
どんな日も 最高の宝物に変えてゆける
专辑信息