歌词
[00:29.55][00:42.84][01:42.27][01:55.22][02:02.30][02:30.29][02:43.65][03:07.47][03:25.11][03:52.94][04:05.96][04:12.97][04:41.05][05:20.90]
不可思议的不可思议 没有生命
不思議のフシギ 生命のない
记号与记号 交错地重合
記号とキゴウ 重なり合わせて
颜色与形状 所赋予的是
色と形 与えられたのは
青与红的 扭曲的心
青と紅 歪んだこころ
无限中的无限 我到底在何处
無限のムゲン わたしは何処
刹那中的刹那 即使闭上双眼
刹那のセツナ 目蓋を閉じても
去向不明 曾深信着的话语
行方不明 信じた言葉は
被舍弃于天空之后
空のうしろへ 捨てられ
消失了
[02:29.76]消えた
啊啊…请给我 我的 灵魂
[05:07.60]ああ わたしに わたしの 魂
人形呐 注视着这不断循环的世界 在瞳孔的深处
人形よ 廻る世界を見てる 瞳の奥に
倒映着忧伤 双重的扭曲
憂いを映す ふたつの歪な
现在 出生了 现在 沉睡了
いま 生まれ いま 眠る
虚幻的这个世间就彷佛扮家家酒那般无常
儚いこの世はままごとのように無常ないれもの
已被注定了 无法抵抗的命运
運命は定め 抗えない
相逢与离别 总是不断地重复
出逢いと別れ いつも繰り返し
在时间的尽头 好不容易抵达的是
時の果てに 辿り着いたのは
沉沦于黑暗中的真实
闇に真実 沈んだところ
悼念着伤痛 流下了眼泪
痛みを悼み 涙流し
身体与身体 即使触碰也立刻就
身体とからだ 触れてもやがては
害怕得颤抖 曾感受到的记忆
震え怯え 感じた記憶は
流向了永恒的泉水
永久の泉へ 流れて
消失了
ああ ぼやけて 見えない 哀しみ
啊啊…模糊不清的 看不见的 哀伤
「私は人形」
「我是人偶」
「完璧な人形」
「完美的人偶」
「私の心は私の物」
「我的心是我自己的…」
「だから私は認めない」
「所以我不会承认…」
「あの人はなんと言おうとも」
「无论那个人说了什么」
「絶対に認めない」
「我绝对不会承认的…」
「絶対に 認めたくない」
「也绝对不想…承认…」
操られ この糸 切れたとしても
被操控著的这条线 即使被切断了
往かないで 往かないで 繋いでて
也不要松开 不要松开 请握紧它
人形よ 変わる 世界も変わる 理解はされず
人形呐 改变了 世界也跟着改变 变得不被理解
ただきっと 夢と現の狭間で
只能被限制在梦与现实的狭缝间
いま 生まれ いま 果てる
现在 出生了 现在 死去了…
溢れるすべての幼い怒りに満ちてるゆりかご
在满溢出所有幼稚愤怒的摇篮里
最期は終わり 容赦のない
最后就是结束 没有任何宽恕
言葉と気持ち 乱れたままでも
言语与感情 即使依然如此混乱
意味と定義 すべて覆し
意味与定义 全部都颠覆
過去を未来へ 繋げる軌跡
过去通往未来所牵系起的轨迹
想いと熱意 唯それだけ
思念与热情 仅仅只有如此
進化と破壊 いつまでも続く
进化与破坏 不论何时都持续着
讃え祀れ 僅かな日々でも
赞颂吧祈祀吧 即使只有短暂的日子
愛した笑顔 明日はもう
深爱着的笑容 明天就将会
いない
不在了
ああ 深くて 癒えない 哀しみ
啊啊…太过深沉的 治不好的 哀痛
ああ 隠れて 見えない 喜び
啊啊…藏起来的 看不见的 喜悦
专辑信息