歌词
曾经想要变得喜欢上自己
自分のこと好きになりたかった。
但是仍然没能做到
でもまた好きにはなれなかった。
也曾经想过干脆变得讨厌自己吧
嫌いになろうとしたこともある。
但是也没能做到
でもまた嫌いになれなかった。
在错综复杂的人生的十字路口上
入り組んだ人間交差点で、
你蹲坐在那
君はしゃがみ込んでいた。
如果累了的话稍微休息一会儿也没关系哦
疲れてしまったのなら少し休めばいいよ。
因为未来啊,还有漫长的路要走呢
先はね、また長いのだから。
在旅途中的彷徨之夜
この旅の途中で彷徨う闇の中で、
点亮微弱的灯光
小さな灯りをともして。
明明知道就算用SNS寻求他人的帮助
也不会得到任何回复
エスエヌエスに救い求めたって、
即便如此你仍在编织着话语
なんにもないこと知ってるのに。
是因为你一定是想要被他人注意到吧
それでも君が言葉を紡ぐのは、
一阵清澈到残酷的风迎面吹来
誰かに気づいて欲しかったから。
感受到的是二月的风
残酷なくらい澄み切っている、
“愿能够拥有所流下的泪水那样多的强大”
二月の風感じていた。
你小声哼唱着
涙の数だけ強くなれると歌う歌を、
“只是一直哭泣的话,是无法变得坚强的”
君はね、また口ずさむけど
我们正开始意识到这个道理
泣いてばかりいても強くはなれないこと、
即便是无名之歌也没关系
僕ら気づき始めている。
只要能传达与你就好了呢
如果累了的话稍微休息一会儿也没关系哦
名もなき歌でもかまわないんだ。
因为未来啊,还有漫长的路要走呢
君に届いたらいいな。
就算全身会变得满是伤疤也没关系
疲れてしまったのなら少し休めばいいよ。
在凹凸不平的道路上前进吧
先はね、また長いのだから。
将一盏灯光在心中点亮
かさぶただらけでいい。
凸凹(でこぼこ)道を行こう。
ココロに灯りをともして。
专辑信息