歌词
世界は終わりを
世界的终结
告げようとしてる
发出宣告
誰にももう
任凭谁
止められはしない
也无法阻止
始まる
开始了
崩壊の交響曲が鳴り響いて
崩坏的交响曲奏鸣
降る雨はまるで涙の音色
下落的雨滴是泪的音色
教えて
告诉我
支配し支配され人達は
支配者与被支配者们
いつかその心に憎しみを
是否终会心生憎恶
そして愛することを
连自己所爱的
思い出せず
都忘却了
争うの
而互相争斗
この歌が聴こえてる
能听到这首歌的
生命ある全ての者よ
所有生命的存在啊
真実はあなたの
所谓真实
胸の中にある
就在你的心中
嵐の海を行く時も
就算在暴风雨的海上前行
決して臆することのない
也会给予你
強さを
毫无畏惧的
くれるから
坚强
けれども進むほど風は強く
但越是前行 风力越盛
希望の灯はやがて消えていく
希望的灯火也会消亡
明かりをよこせと奪い合い
为了光而互相掠夺的人们
果てに人は殺し合う
结局便是自相残杀
涙などとうに枯れて
泪水早已枯竭
気付いて
请快察觉
その目は互いを認めるため
你的眼睛是为了确认彼此而存在
その声は想いを伝えるため
你的声音是为了呼唤彼此而存在
その手は大事な人と
你的双手
繋ぐためにある
是为了握紧一生挚爱而存在
この歌が聴こえてる
能听到这首歌
世界中の寄る辺なき者よ
全世界无所依靠的人们
希望はあなたの
所谓希望
胸の中にある
就在你的心中
燃え盛る焔の中でも
就算身处炽热的烈火中
決して傷つくことのない
也会给予你
強さを
不会受伤的
くれるから
坚强
その手で守ろうとしたものは
那双手所守护的
愛する者だったのだろうか
曾是你的挚爱吗
紅く染まったその手を眺めて
凝视自己被鲜血染红的双手
やっと自らがしてきた
也终于明白了
愚かさを
自己的愚蠢
過ちと認めるその罪を
承认自己的罪过
とめどなくあふれる
明白了之后
その涙を知る
泪水无法抑止地落下
この歌が聴こえてる
能听到这首歌的
生命ある全ての者よ
所有生命
真実はあなたの
所谓真实
胸の中にある
就在你的心中
嵐の海は静まった
当暴风雨的海面平静之时
失ったものは
或许所失之物
数えきれなくとも
数之不尽
この歌が聴こえてる
能听到这首歌
世界中の寄る辺なき者よ
全世界无所依靠的人们
希望はあなたの
所谓希望
胸の中にある
就在你的心中
悲しみの夜を超える時
跨越悲伤的夜晚
必ずあなたは
你必将
生きていく強さを
坚定地持有
持てるから
活下去的坚强
专辑信息