歌词
Wohlan Freie!
啊,我的战友
Jetzt hier ist an Sieg.
胜利就在眼前
Dies ist der erste Gloria.
这是我们的第一首颂歌
Wohlan Freie!
啊,我的战友
Feiern wir dieser Sieg fur den Sieges Kampf!
为了下一场战斗,庆祝我们的胜利
「無意味な死であった」
“这人死得毫无价值”
と...言わせない
别让...他们以后这么说你
最後の《一矢》になるまで……
给我战斗到只剩最后【一支箭】(一个人)…
Der feind ist grausam... Wir bringen...
凶狠的敌人... 我们带来...
Der feind ist riesig... Wir springen...
巨大的敌人... 我们跃起...
両手には《鋼刀》 唄うのは《鎧歌》
双手紧握的是【钢刃】 口中高唱的是【凯歌】
背中には《自由の翼》
背后展开的是【自由之翼】
握り締めた決意を左胸に
手中紧握决心置于左胸之上
斬り裂くのは《愚行の螺旋》 蒼穹を舞う――
斩断的是【反复的愚行】 飞舞于苍穹的——
自由の翼
自由之翼
鳥は飛ぶ為に其の殻を破ってきた
鸟儿是为了翱翔于空才破壳而出
無様に地を這う為じゃないだろ?
而不是为了丑陋地在地上爬行吧?
お前の翼は何の為にある
你的翅膀又是为何而生
籠の中の空は狭過ぎるだろ?
鸟笼中的天空太过狭小了吧?
Die Freiheit und der Tod.
自由与死亡
Die beiden sind Zwillinge.
它们是一对双生子
Die Freiheit oder der Tod?
是自由还是死亡
Unser Freund ist ein!
我们只能有一个战友
何の為に生まれて来たのかなんて...
我究竟是为何而降生于此...
小難しい事は解らないけど...
虽然不太明白这些复杂的东西...
例え其れが過ちだったとしても...
但就算我的降生是个错误...
何の為に生きているかは判る...
我也明白自己是为了什么而活...
其れは... 理屈じゃない...
这些话... 并不是强词夺理...
存在... 故の『自由』!
我在... 故我『自由』
隠された真実は 衝撃の嚆矢だ
被掩盖的真相 正是冲击的镝矢
鎖された其の《深層》と 《表層》に潜む《巨人達》
潜伏在封锁的【深层】(黑暗) 和【表层】(光明)中的【巨人们】
崩れ然る固定概念 迷いを抱きながら
固定观念已然崩毁 纵然心怀困惑
其れでも尚 『自由』へ進め!!!
也仍要 向『自由』进击!!!
Rechter Weg?
右边的路?
Linker Weg?
左边的路?
Na, ein Weg welcher ist?
呐,是哪条路呢?
Der Freund?
是敌人?
Der Feind?
是朋友?
Mensch, Sie welche sind?
人类啊,你选择了哪一边?
両手には《戦意》 唄うのは《希望》
双手紧握的是【战意】口中高唱的是【希望】
背中には《自由の地平線》
背后展开的是【自由之地平线】
世界を繋ぐ鎖を各々胸に奏でるのは
将连接世界的锁链怀于胸中
《可能性の背面》 蒼穹を舞え――
奏响的是【可能性的另一面】
自由の翼
飞舞于苍穹吧——
おわり
end