歌词
I've been looking in the mirror for so long
我已凝视镜中如此之长
That I've come to believe my soul's on the other side.
令我深信我的灵魂在镜面彼方
All the little pieces falling shatter:
镜像片片坠落,粉碎
Shards of me too sharp to put back together;
我的残片尖锐得无法拼凑
Too small to matter,
细小得不值一提
But big enough to cut me into so many little pieces.
却又大得足够将我撕裂
If I try to touch her
若我尝试触及她
And I bleed,
我将心如血滴
I bleed
我心如血滴
And I breathe,
而我的呼吸……
I breathe no more.
我将不再呼吸
稍作喘息,我试图从灵魂之井中汲取清泉
Take a breath and I try to draw from my spirit's well.
而你却又如顽童般不肯饮下
Yet again you refuse to drink like a stubborn child.
对我撒谎,告诉我一直处在病态
Lie to me, convince me that I've been sick forever
告诉我好起来后,将发现这一切的意义
And all of this will make sense when I get better.
但我知晓
But I know the difference
我和我倒影间的区别
Between myself and my reflection.
我心中徒增疑虑
I just can't help but to wonder:
你所爱的是我还是那倒影?
Which of us do you love?
于是我心如血滴
So I bleed,
我心如血滴
I bleed
而我的呼吸……
And I breathe,
我不再——
I breathe no-
心如血滴
Bleed,
我心如血滴
I bleed
而我的呼吸……
And I breathe,
我的呼吸
I breathe,
我的呼吸
I breathe,
我不再呼吸
I breathe no more.
专辑信息