歌词
海へ沈む赤い夕
夕日浸紅海面
今日もさよなら
今天也一如往常
多分きっと晴れ明日は晴れるよ
明天...一定會是晴天吧
心晴れるねぇいつ
吶,何時心里才能放晴?
晴れる この胸
不再阴雨的胸臆
ずっと見てきた海
明明今日依然
今日も泣いてばかり
望著碧藍的海哭泣
ねぇ 答えて
吶,告訴我吧?
冷たい潮風がその先邪魔してる
寒冷的潮風迎面吹拂
水面の輝きに 影を残(のこ)して
在水面留下閃耀的光影
痛いよ痛くして 叫んだ静かな夜(よる
好痛好痛的呼喊,在寂靜的夜空低迴
小さなさざ波が 諦めな生きてた
渺渺的細波,因放手而悄悄的
積んだ
盈框
走って転んで 繰り返して
跑著、摔著、反复著
お天気予報だね
如天气预报一樣
曇った空が 瞬くまに晴れ
阴暗的天空瞬间转晴
光浴びて ねぇ また
浸著灑落的光輝
走り出してる
再次奔了出去
同じ目の高さ 遠く地平線も
同樣的視線觸 碰了遙遠的地平線
すぐそこまで
我们即将到达的
激しい海風も寂しい夕凪も
激烈的海风、沉静的夕幕
教えてくれたのは
它們都對我說
好きってダメじゃない
喜欢是不会错的
届かない届けたい
好想好想传达到的心意
夢中で駆けてみれば
在梦中奔跑起来
小さなさざ波は 涙を焦がしてくれる
那渺渺細波,就是我焦心的泪
It’s my first love.
专辑信息
1.波の音、海の声
2.ripple〜my first love〜