歌词
「あるところに 決して太陽の昇らない街がありました
“在某个地方 有个太阳永远都不会升起的小镇
浮かんでいうのは グレープフルーツぐらいの大きさと明るさと長いものの天体が一つ」
漂浮在那里的是一个 散发着光芒 、葡萄柚大小的长条状天体”
ずっと忘れないで ずっと忘れないよ
永远不要忘记 永远不会忘记
不揃いの冷たい石を 並べただけのこの街で
在这个遍地都是冰冷的石头的小镇上
ぼんやりとした太陽は うっすら僕を照らしてる
温暖和煦的太阳 一直照耀着我
名も無い事で有名な なんにもできないこの僕は
无名无姓但又出了名的一无是处的我
街の誰からも蔑まれ 1人ぼっちで暮らしていた
被这座小镇上的所有人蔑视着 所以只好独自生活
在那些已经忘记了朝阳的人们眼里
朝の光を忘れてしまった人々にしてみれば
凝视着天空的我是“伪物”
空を見上げてばかりいる僕はまがいものさ
是白痴
僕は愚か者さ
是小丑
僕は笑い者さ
是异类
僕は除け者さ
处于黑暗中的时间太多 而在黑暗中度过的每分每秒又太过漫长
于是人们也快忘记了黎明不久后将会到来
暗闇の時が多すぎて 時は暗闇でありすぎて
抱怨着抱怨着 就不再提及他们的梦想了
人々はやがて夜明が来る事も忘れ
虽然是这样但是你啊 是这个小镇里除我以外唯一的人
不平不満を口にして 夢を語り合わなくなったよ
我绝对不会忘记光明的 为了能看清你的笑脸
だけれどもそう君だけは 街中でたった1人きり
啊啊 挚爱的你
決して光を忘れない 僕に笑顔を見せてくれる
有着可爱笑脸的你
散尽了我心中的黑暗
ああ愛しの君よ
让我倍感温暖
可愛い笑顔の君よ
若能就这样待在你身边的话
僕の心の闇を照らし
若能就这样埋进你怀里的话
あたためてくれた
其他的东西什么都不需要啊
傍に居てくれるなら
挚爱的你啊 挚爱的你啊
ぎゅっと抱き合えるなら
让我给你看一样好东西吧
他に何にもいらない
这个什么都做不好的我
愛しい君よ 愛しい君よ
用尽一切 创造出的
君にいいもの見せてあげよう
机械构成的宇宙
なんにもできないこの僕が
一定不要告诉其他人哦 一定不要告诉其他人哦
全てをかけて こしらえた
在那昏暗的房间、微暗的角落里,看吧悄悄藏着呢
用结实的骨架、精巧的齿轮和模仿的星星一起做成的
機械仕掛けの宇宙
不能告诉任何人的 只属于我们两人的秘密
誰にも内緒だよ 誰にも内緒だよ
机械构成的宇宙就这样一直旋转着
慢慢地 静静地
ほの暗い部屋の薄闇の中にほら ひっそり隠れてる
这样的日子能一直持续下去就好了,我这么想着
丈夫な鉄骨と 精巧な歯車と 星を模したオブジェと
你消失的那一天 我一定会变成空壳
誰にも内緒だよ 2人だけの秘密だよ
然后一直哭泣
機械仕掛けの宇宙は回り続ける
宇宙也会染上锈迹 星星连梦也会失去
ゆっくり 静かに
开始垂头丧气
こんな日がいつまでも続けばいいって思ってた
机械构成的宇宙就这样一直旋转着
旋转着
君がいなくなって 僕は抜け殻になって
慢慢地 静静地
泣いてばかりいたよ
这样的日子能一直持续下去就好了,我这么想着
宇宙は錆び付いて 星達も夢をなくして
机械构成的宇宙
うつむいてばかりさ
永远不要忘记 永远不会忘记
在那条散乱地排列着
機械仕掛けの宇宙は回り続ける
冰冷的石头的街道上
回り続ける
温暖和煦的阳光
ゆっくり 静かに
一直照耀着我
こんな日がいつまでも続けばいいって思ってた
機械仕掛けの宇宙
ずっと忘れないよ ずっと忘れないで
不揃いの冷たい石を
並べただけのこの街で
ぼんやりとした太陽は
うっすら僕を照らしてる
专辑信息