歌词
Rrha ki ra tie yor ini en nha.
固定目标 初始化输入
Wee ki ra parge yor ar ciel.
从其世界分离 牵引至此
Was yea ra chs mea yor en fwal.
你将化作我 背负双翼
Ma ki ga ks maya yor syec.
你心底刻下暗示
讲述世界的故事啊 歌声化为力量的故事
Linen yor akata ar ciel. hymme xest pauwel.
偏远的小山村里的 悲伤爱之物语
En titilia forlinden. grave sik yeeel.
巫女哈维斯塔夏啊 和村长之子缪
Der foul en cyuie selena la harton.
来吧 伟大的故事
der diasee Harvestasyn. en forlindel Myu.
就要开始—-
Gran sos ee HYMMNE...
丰收的巫女啊 用舞蹈连缀天空之诗
在新月如弓的月夜 孕育无果的恋情
天詩あまうたを舞結まいゆう 巫子はハーヴェスターシャ
纵使二人在风过丘陵声中 相互咏唱
弓弦きゅうげんの月ノ夜 届かない恋をした
继承巫女之名的她 命运却如此悲哀
以微笑掩藏思虑啊 两人奏出的诗歌
風抜ける丘の音 二人愛めで謳えど
唤来那一阵 吹过大地狂暴的旋风啊
世継ぎ君の明日は 結び姫ひの憂き運命さだめ
那紧闭的双眸 是鬼神附身还是诅咒
只得伏在巫女怀中 让泪水流淌不止
心隠し微笑む 二人の奏でし詩は
慈母所言西边传说诗神 在歌颂之丘
一吹いぶきのつむじ風 呼び紡ぐ
少女向那红色明星 自此踏上了旅途
无水之护佑 无森之魂灵 漫漫旅途数载
鬼霊きりょうか魔呪詛まじゅそか 彼かの開かぬ瞳めの
祭自我之神 点心之明灯 照亮向西长路
唯ただ伏せ泣く 巫子の手を
包み説く母 西の伝承 詩神ししんの住まふ「謳う丘」
世界尽头的山丘上啊 天空的红色诡谲
少女は翔とび発つ 朱あかき御星みほし 抱だいて…
石碑耸立 它是向天空上的道路的路标
追逐心意飞翔 直至看到那红色的明星
水の加護 森の魂たま 無き旅幾歳いくとせ
让呼吸交相重合 来把那颂丘诗神祭祀
己おのれの神祀まつり 想いの灯ひ西照らし
请为拯救所爱的人 而照亮黑暗的夜啊
请授予我 那篇光辉闪耀无比的诗歌啊
Xa Zatyy wn itt sss.
『我最爱的人啊 我永远 永远…… 与你同在……』
新生的光芒啊 苏醒的黎明啊 少年的眼眸啊 终于能睁开啊
最果ての丘には 空の朱纏あかまとひた
那泪水满溢啊 顺着脸流下啊 埋头在那怀抱 哭泣到天明啊
石の碑ひそびえ立つ 天上あまかみへ続く道…
黎明的光芒啊 温暖的光束啊 将那两个人啊 笼罩在其中啊
两人的隔阂啊 两人的影子啊 从此后永远地 交融在一起啊
讲述世界的故事哟 歌声会化为力量
想い追ひ 駆け昇る 朱き御星見えるまで
在那偏远的小村庄里啊
吐息を重ね 詩神の祀まつりへ
愿今夜讲述的故事 和巫女的心意
也能够传递到 听者你的心中深处
闇夜を照らして 愛す者助く為に
完
教えよう 輝く光の詩を
『Was yea ra melenas en yanje yanje.. eterne pitod yor...』
新たな光 生まるる夜明け 少年の瞳は還かえり
溢るる雫 伝うその頬 胸にうずめ 泣き明かす
朝日の レエスに 包まれた 二人の
黒き狭間の影 永久に 溶け逢うた
Linen yor akata ar ciel. hymme xest pauwel.
En titilia forlinden. grave sik yeeel.
今宵の語りの 愛あいし巫子の魂が
貴方の胸にも 届きますように…
終わり
专辑信息